
Nowe usta (1925)
Źródło: s. 341 (podkreślenia Peipera)
Nowe usta (1925)
Źródło: s. 340 (podkreślenia Peipera)
Nowe usta (1925)
Źródło: s. 341 (podkreślenia Peipera)
Źródło: Iga Gierblińska, Edyta Hetmanowska, Tożsamość ukryta między językami świata Rozmowa z Keithem Botsfordem, dwutygodnik.com http://www.dwutygodnik.com/artykul/386-tozsamosc-ukryta-miedzy-jezykami-swiata.html
Źródło: Nie w rzędzie czyli „w poprzek” – rozmowa Józefa Plessa – „AKANT” Nr 4/2000
„Wynaleziono pług, aby zaspokoić głód chleba. Wynaleziono poezję, aby zaspokoić głód piękna.”
Godzina śródziemnomorska
Źródło: s. 192
„Rzekł pewien skryba: „Moim zdaniem
poezja nie tyranem jest,
ale t y r a n i e m!””
Źródło: O poezji
[Poetry] a critisism of life under the conditions fixed for such a critisism by the laws of poetic truth and poetic beauty. (ang.)
Źródło: The Study of Poetry, 1880
„(…) nie tłumacz dobrej poezji na złą poezję (…).”
Cytaty z tekstów literackich, Mały, lecz maksymalistyczny manifest translatologiczny