do delegacji robotników, która domagała się dymisji deputowanych Paryża, którzy mimo bycia przedstawicielami ludu nie wzięli udziału w demonstracjach w sprawie włoskiej na początku listopada 1867.
Źródło: Irena Koberdowa, Leon Gambetta, wyd. Książka i Wiedza, Warszawa 1959, s. 73.
„Wracamy właśnie stamtąd, dokąd wy jedziecie. Wypłakaliśmy już nasze oczy, teraz kolej na was. Trzeba wam zrobić miejsce.”
Notatki komiwojażera
Źródło: Powrót na cmentarz, s. 29
Podobne cytaty
„Nie pytajcie, co kraj może zrobić dla was; pytajcie, co wy możecie zrobić dla kraju.”
Inne tłumaczenie: Nie pytajmy, co może zrobić dla nas ojczyzna. Pytajmy, co my możemy dla niej uczynić.
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you – ask what you can do for your country. (ang.)
przemówienie inauguracyjne, 20 stycznia 1961
„Ale wy z miasta, to jakoś nie widzicie natury. Oczy wam wśród kamieni zgasły.”
Czarny chleb. Opowiadania
Źródło: Jezioro, s. 49
Źródło: Stare kobiety, „Życie Literackie” nr 9, 3 marca 1957, s. 3 http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccontent?id=14852, tłum. Adam Włodek
Не от вас зависит, существуем мы или нет. Если мы вам не нравимся не принимайте наших приглашений и не приглашайте нас на приемы к себе в посольства. Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним. (ros.)
do zachodnich dyplomatów w ambasadzie polskiej w Moskwie, 18 listopada 1956.
Źródło: Siergiej Chruszczow, Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы
w wystąpieniu telewizyjnym z 12 na 13 maja 1969, tuż przed wprowadzeniem stanu wojennego.
Źródło: Adam W. Jelonek, Ewa Trojnar, Malezja, Trio, Warszawa 2009, s. 123.
w wywiadzie udzielonym Orianie Fallaci w październiku 1973 w Teheranie.
Źródło: Oriana Fallaci, Wywiad z historią, op. cit., s. 453.
„Knajpa: miejsce, dokąd się co wieczór chodzi po raz ostatni w życiu.”
Wiersze i aforyzmy, Jarmark rymów