To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu„Nigdy nie bójcie się podnosić głosu za uczciwością, prawdą i współczuciem przeciwko niesprawiedliwości, kłamstwu i chciwości. Jeśli ludzie na całym świecie... zrobiliby to, zmieniłoby to Ziemię.”
Oryginał
Never be afraid to raise your voice for honesty and truth and compassion against injustice and lying and greed. If people all over the world… would do this, it would change the earth.
William Faulkner 33
powieściopisarz, nowelista i poeta amerykański 1897–1962Podobne cytaty

„Podnosisz głos, podczas gdy powinieneś wzmocnić swoje argumenty.”

„Kłamstwo nie może stać się prawdą przez to, że wzrośnie w potęgę.”

wypowiedziane podczas konferencji partyjnej w Zhengzhou w lutym 1959.
Źródło: Jonathan Fenby, Chiny. Upadek i narodziny wielkiej potęgi, Kraków 2009, s. 555.

„Kłamstwo powtórzone tysiąc razy staje się prawdą.”

„Muzyka to najlepszy język do poruszenia serc ludzi na całym świecie.”

„Kłamstwo nie staje się prawdą tylko dlatego że wierzy w nie więcej osób.”

„Zanim prawda włoży buty, kłamstwo obiegnie Ziemię.”
A lie can make it half way around the world before the truth has time to put its boots on. (ang.)