
Źródło: Łukasz Jacek Sośniak, Rozbijać ludzkie twierdze, „Niedziela. Tygodnik Katolicki” nr 4, 23 stycznia 2013 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/154625.html
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
If you don't have time to read, you don't have the time (or the tools) to write. Simple as that.
Wariant: Can I be blunt on this subject? If you don't have time to read, you don't have the time (or the tools) to write. Simple as that.
Źródło: On Writing: A Memoir of the Craft
Źródło: Łukasz Jacek Sośniak, Rozbijać ludzkie twierdze, „Niedziela. Tygodnik Katolicki” nr 4, 23 stycznia 2013 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/154625.html
Źródło: Mam oko na zmarłych. Z Agnieszką Mirahiną rozmawia Grzegorz Czekański http://www.biuroliterackie.pl/przystan/czytaj.php?site=240&co=txt_1672
„Czas jest wszystkim, co masz… i pewnego dnia może się okazać, że masz go mniej, niż sądzisz.”
Ostatni wykład
„Mieć i nie dawać jest czasem gorsze od kradzieży.”
Haben und nicht geben ist in manchen Fällen schlimmer als stehlen. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 9
„Czas, kiedy miałem wszystkiego dość, już minął.”
Źródło: sports.pl http://www.sports.pl/Karol-Bielecki-o-reprezentacji-Bogdanie-Wencie-i-Lidze-Mistrzow,artykul,61732,1,3.html
„Jeśli chcesz mieć mało czasu, nie rób nic.”
Alfabet wspomnień
Źródło: s. 143