“Perhaps the window is not a sun but an asterisk, interrupting the grammar of the sky, with me sitting below it like a footnote.”
Source: Looking for Jake and Other Stories
Help us to complete the source, original and additional information
China Miéville102
English writer 1972Related quotes
Omar Bradley (1893–1981) United States Army field commander during World War II
Closing words, p. 554.
A Soldier's Story (1951)
Context: A canvas map lay under my helmet with its four silver stars. Only five years before on May 7, as a lieutenant colonel in civilian clothes, I had ridden a bus down Connecticut Avenue to my desk in the old Munitions building. I opened the mapboard and smoothed out the tabs of the 43 divisions now under my command. They stretched across a 640-mile front of the 12th Army Group. With a china-marking pencil, I wrote in the new date: D plus 335. I walked to the window and ripped open the blackout blinds. Outside the sun was climbing into the sky. The war in Europe had ended.
“The red sun was pasted in the sky like a wafer.”
Stephen Crane book The Red Badge of Courage
Source: The Red Badge of Courage (1895), Ch. 9
Lin Huiyin (1904–1955) Chinese architect and writer
(zh-CN) 一样是月明,
一样是隔山灯火,
满天的星
只使人不见,
梦似的挂起。
"Do Not Throw Away" (《别丢掉》), translated by Michelle Yeh in A Chorus for Peace: A Global Anthology of Poetry by Women (University of Iowa Press, 2002), p. 41
Variant translation:
The moon is still so bright;
Beyond the hills the lamp sheds the same light.
The sky besprinkled with star on star,
But I do not know where you are.
It seems
You hang above like dreams.
Xu Yuanchong, Vanished Springs: The Life and Love of a Chinese Intellectual (Vantage Press, 1999), pp. 44–45
Daniel Ladinsky (1948) American poet
From Daniel Ladinsky, The Gift: Poems by Hafiz https://books.google.com/books?id=_cdWZkYE_ZQC (1999), p. 34.
Hafez (1326–1389) Persian poet
From Daniel Ladinsky, The Gift: Poems by Hafiz https://books.google.com/books?id=_cdWZkYE_ZQC (1999), p. 34. This is not a translation or interpretation of any poem by Hafez; http://www.payvand.com/news/09/apr/1266.html it is an original poem by Ladinsky inspired by the spirit of Hafez in a dream. <br class="br">Misattributed
“[Arguments about God are] like pointing a flashlight toward the sky to see if the sun is shining.”
N.T. Wright (1948) Anglican bishop
Source: Simply Christian: Why Christianity Makes Sense (2006)