“Minds were made for blowing.”
Źródło: Half Asleep in Frog Pajamas
Thomas Eugene Robbins – pisarz amerykański, jego powieści są kompleksowe, często przedstawiają dzikie historie z elementami socjologicznymi i obskurnymi, jednak prawidłowo i dobrze usadzonymi w treści. Jego powieść I kowbojki mogą marzyć została sfilmowana przez Gusa Van Santa, rolę główną zagrała Uma Thurman.
W 1954 Robbins uczęszczał na uniwersytety w Waszyngtonie, Lee University w Lexington, oraz na uniwersytet w Wirginii, gdzie studiował dziennikarstwo. Z ostatniej uczelni został jednak wyrzucony z powodu problemów z dyscypliną. Wówczas przeniósł się do Nowego Jorku, gdzie chciał zostać pisarzem. Wstąpił do Sił Powietrznych, gdzie przesłużył trzy lata w Korei. W 1960 roku powrócił do normalnego życia w Richmond, w stanie Wirginia. Dostał się do szkoły artystycznej – Richmond Professional Institute , która później przekształciła się w Virginia Commonwealth University . Tam studiował sztukę, był redaktorem naczelnym gazety uniwersyteckiej.
Po ukończeniu studiów przeniósł się do Seattle, gdzie pracował w lokalnej gazecie „The Seattle Times”. Po kilku latach przeniósł się ponownie, tym razem do LaConner, w stanie Waszyngton w 1970, gdzie żyje do chwili obecnej.
“Minds were made for blowing.”
Źródło: Half Asleep in Frog Pajamas
“Reality whistles a different tune underwater.”
Źródło: Skinny Legs and All
“Love is dope, not chicken soup.”
Źródło: Even Cowgirls Get the Blues (1976)
“Be your own flying saucer! Rescue yourself!”
Źródło: Even Cowgirls Get the Blues
“keep your eye on the ball, even if you cannot see the ball.”
Skinny Legs and All (1990)
“Faith is believing in something you know isn't true.”
Źródło: Half Asleep in Frog Pajamas
“Never be afraid to love, not even when there's a chance you're not being loved in return.”
Źródło: B Is for Beer
“Nobody quite knew what to make of the moon any more.”
Źródło: Still Life with Woodpecker
“Whatever goes wrong can be used to your advantage, providing it goes wrong enough.”
Źródło: Even Cowgirls Get the Blues
“Brilliantly, ecstatically, irrepressibly. This is the way to burn”
Źródło: Still Life with Woodpecker (1980)
Kontekst: "This is the way to burn," the fuse seemed to be saying to the more docile, slow-witted candlewick. "Brilliantly, ecstatically, irrepressibly. This is the way to burn."
“Birth and death were easy. It was life that was hard.”
Źródło: Jitterbug Perfume (1984)
“Normality is the Great Neurosis of civilization.”
Źródło: Even Cowgirls Get the Blues
“Every day is Judgement Day. Always has been. Always will be.”
Źródło: Skinny Legs and All
“I rather like the smell of absurdity in the morning.”
Źródło: Fierce Invalids Home from Hot Climates
“…to emphasize the afterlife is to deny life. To concentrate on heaven is to create hell.”
Wariant: To concentrate on heaven is to create hell.
Źródło: Skinny Legs and All (1990)
“Life is like a stew, you have to stir it frequently, or all the scum rises to the top.”
Źródło: Still Life with Woodpecker
“I mean that gods do not limit men. Men limit men.”
Źródło: Jitterbug Perfume
“Whether a man is a criminal or a public servant is purely a matter of perspective.”
Źródło: Another Roadside Attraction (1971)
“He who jokes in the executioners face can be destroyed, but never defeated.”
Źródło: Wild Ducks Flying Backward