Mark Twain: Na czasie cytaty

Aktualne cytaty Mark Twain · Przeczytaj najnowsze cytaty
Mark Twain: 765   Cytatów 157   Polubień
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?

„Bankier to ktoś, kto pożycza ci parasol, kiedy świeci słońce, ale chce go z powrotem w chwili, gdy zaczyna padać.”

A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. (ang.)

„Każdy człowiek jest jak księżyc. Ma swoją drugą stronę której nikomu nie ukazuje.”

Wariant: Każdy człowiek jest jak Księżyc. Ma swoją drugą stronę, której nie pokazuje nikomu.

„Ilekroć znajdziesz się po stronie większości zastanów się przez chwilę.”

Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect. (ang.)

„Bóg stworzył człowieka, ponieważ rozczarował się małpą. Z dalszych eksperymentów zrezygnował.”

The only reason why God created man is because he was disappointed with the monkey. (ang.)

To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?

„Człowiek, który nie czyta książek, nie ma żadnej przewagi nad tym, który nie potrafi czytać.”

Źródło: Dorota Klus-Stańska, Marzenna Nowicka, Sensy i bezsensy edukacji wczesnoszkolnej, WSiP, 2009, s. 11.

„Nigdy nie pozwól twojej szkole stanąć na drodze twojej edukacji.”

I have never let my schooling interfere with my education. (ang.)

„Zanim prawda włoży buty, kłamstwo obiegnie Ziemię.”

A lie can make it half way around the world before the truth has time to put its boots on. (ang.)

„Gdyby można było skrzyżować człowieka z kotem, skorzystałby człowiek, a stracił kot.”

If man could be crossed with the cat, it would improve man but deteriorate the cat. (ang.)
Źródło: David St John Thomas, For the Love of a Cat. A Publisher’s Story, Exisle Publishing, 2010, s. 183.

„Człowiek z nową ideą w głowie to pomyleniec. Oczywiście, dopóki jego idea nie zatriumfuje.”

Źródło: Wacław Idziak, Biznes, Koszalińskie Wydawnictwo Prasowe, Koszalin 1990, s. 29.