Edward FitzGerald cytaty

Edward FitzGerald – angielski poeta i tłumacz epoki wiktoriańskiej. Ukończył Trinity College w Cambridge. W czasie studiów zaprzyjaźnił się z Williamem Makepeace'em Thackerayem. Znał się także z Alfredem Tennysonem i Thomasem Carlylem. W 1853 wydał wolny przekład sześciu sztuk hiszpańskiego dramaturga Złotego Wieku Pedra Calderona de la Barca . W 1859 wydał pierwszą wersję Rubajatów Omara Chajjama . W rok później publikacja przyciągnęła uwagę Dantego Gabriela Rossettiego, a potem Algernona Charlesa Swinburne'a. Odtąd stała się jednym z najpopularniejszych angielskich tomików poetyckich. Wikipedia  

✵ 31. Marzec 1809 – 14. Czerwiec 1883
Edward FitzGerald Fotografia
Edward FitzGerald: 13   Cytatów 0   Polubień

Edward FitzGerald: Cytaty po angielsku

“A Book of Verses underneath the Bough,
A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou
Beside me singing in the Wilderness —
Oh, Wilderness were Paradise enow!”

Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse — and Thou
Beside me singing in the Wilderness —
And Wilderness is Paradise enow.
FitzGerald's first edition (1859).
The Rubaiyat of Omar Khayyam

“Having seen how many follow and have followed false religions, and having our reason utterly against many of the principal points of the Bible, we require the most perfect evidence of facts, before we can believe.”

Letter to William Makepeace Thackeray (1831); quoted in The Life of Edward FitzGerald, Translator of the Rubáiyát of Omar Khayyán (1947) by Alfred McKinley Terhune, p. 57.
Kontekst: Having seen how many follow and have followed false religions, and having our reason utterly against many of the principal points of the Bible, we require the most perfect evidence of facts, before we can believe. If you can prove to me that one miracle took place, I will believe that he is a just God who damned us all because a woman ate an apple; and you can't expect greater complaisance than that to be sure.

“Science unrolls a greater epic than the Iliad. The present day teems with new discoveries in Fact, which are greater, as regards the soul and prospect of men, than all the disquisitions and quiddities of the Schoolmen.”

Letter to Edward Byles Cowell, quoted in The Life of Edward FitzGerald, Translator of the Rubáiyát of Omar Khayyán (1947) by Alfred McKinley Terhune, p. 146.
Kontekst: Science unrolls a greater epic than the Iliad. The present day teems with new discoveries in Fact, which are greater, as regards the soul and prospect of men, than all the disquisitions and quiddities of the Schoolmen. A few fossil bones in clay and limestone have opened a greater vista back into time than the Indian imagination ventured upon for its Gods: and every day turns up something new. This vision of Time must not only wither the poet's hope of immortality, it is in itself more wonderful than all the conceptions of Dante and Milton.

“Whether we wake or we sleep,
Whether we carol or weep,
The Sun with his Planets in chime,
Marketh the going of Time.”

Chronomoros. In Letters and Literary Remains of Edward FitzGerald (1889), pg. 461.

“Leave well — even 'pretty well' — alone: that is what I learn as I get old.”

As quoted in Fitzgerald to His Friends: Selected Letters of Edward FitzGerald (1979) edited by Alethea Hayter, p. 178.

“I am all for the short and merry life.”

FitzGerald's epitaph, originally a statement in a letter to Frederick Tennyson (31 December 1850); Letters of Edward FitzGerald (1894), p. 261.

“Science unrolls a greater epic than the Iliad.”

The present day teems with new discoveries in Fact, which are greater, as regards the soul and prospect of men, than all the disquisitions and quiddities of the Schoolmen. A few fossil bones in clay and limestone have opened a greater vista back into time than the Indian imagination ventured upon for its Gods: and every day turns up something new. This vision of Time must not only wither the poet's hope of immortality, it is in itself more wonderful than all the conceptions of Dante and Milton.
Letter to Edward Byles Cowell, quoted in The Life of Edward FitzGerald, Translator of the Rubáiyát of Omar Khayyán (1947) by Alfred McKinley Terhune, p. 146.

Podobni autorzy

Jane Austen Fotografia
Jane Austen 44
angielska pisarka
William Blake Fotografia
William Blake 19
angielski poeta, pisarz i malarz
Emily Brontë Fotografia
Emily Brontë 8
angielska pisarka i poetka
Joseph Conrad Fotografia
Joseph Conrad 47
pisarz angielski polskiego pochodzenia
Percy Bysshe Shelley Fotografia
Percy Bysshe Shelley 6
angielski poeta
John Ruskin Fotografia
John Ruskin 14
angielski krytyk i teoretyk sztuki
John Henry Newman Fotografia
John Henry Newman 10
angielski teolog katolicki, filozof, kardynał
George Byron Fotografia
George Byron 34
angielski poeta