“I know how it is that the path of the Mean is not walked in — The knowing go beyond it, and the stupid do not come up to it. I know how it is that the path of the Mean is not understood — The men of talents and virtue go beyond it, and the worthless do not come up to it.”

—  Confucius

Source: The Doctrine of the Mean

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I know how it is that the path of the Mean is not walked in — The knowing go beyond it, and the stupid do not come up t…" by Confucius?
Confucius photo
Confucius 269
Chinese teacher, editor, politician, and philosopher -551–-479 BC

Related quotes

Louise Chandler Moulton photo

“This Life is a fleeting breath,
And whither and how shall I go,
When I wander away with Death
By a path that I do not know?”

Louise Chandler Moulton (1835–1908) American poet, story-writer and critic

When I wander away with Death.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Earl Warren photo

“The man of character, sensitive to the meaning of what he is doing, will know how to discover the ethical paths in the maze of possible behavior.”

Earl Warren (1891–1974) United States federal judge

Speech at the Louis Marshall Award Dinner of the Jewish Theological Seminary, Americana Hotel, New York City (11 November 1962)
1960s

“Goodness," I babbled, "but how awful for you. Not drinking, I mean. I mean, imagine getting up in the morning knowing that you're not going to feel any better all day.”

Kyril Bonfiglioli (1928–1985) British art dealer

Source: The Mortdecai Trilogy, Don't Point That Thing At Me (1972), Ch. 13.

Dr. Seuss photo

“There's no limit to how much you'll know, depending how far beyond zebra you go.”

Dr. Seuss (1904–1991) American children's writer and illustrator, co-founder of Beginner Books
Kakinomoto no Hitomaro photo

“The colored leaves
Have hidden the paths
On the autumn mountain.
How can I find my girl,
Wandering on ways I do not know?”

Kakinomoto no Hitomaro (662–710) Japanese poet

XXIII, p. 25
Kenneth Rexroth's translations, One Hundred Poems from the Japanese (1955)

Richard Feynman photo
Katharine Hepburn photo

Related topics