Source: The best critic of a translation is its second translation, Center for the Great Islamic Encyclopedia, 2013 https://www.cgie.org.ir/fa/news/3001
“Keep your language. Love its sounds, its modulation, its rhythm. But try to march together with men of different languages, remote from your own, who wish like you for a more just and human world.”
Source: Spiral Of Violence
Help us to complete the source, original and additional information
Helder Camara 4
Brazilian Catholic priest, archbishop of Olinda and Recife 1909–1999Related quotes

Sir Monier Monier-Williams in: Sanskrit-English dictionary https://books.google.co.in/books?id=j2j7AgAAQBAJ&pg=PR20, Рипол Рипол Классик, p. 20.

Nobel Prize Lecture (1993)
Context: A dead language is not only one no longer spoken or written, it is unyielding language content to admire its own paralysis. Like statist language, censored and censoring. Ruthless in its policing duties, it has no desire or purpose other than maintaining the free range of its own narcotic narcissism, its own exclusivity and dominance. However moribund, it is not without effect for it actively thwarts the intellect, stalls conscience, suppresses human potential. Unreceptive to interrogation, it cannot form or tolerate new ideas, shape other thoughts, tell another story, fill baffling silences.

“[of English] It's your language. I'm just trying to use it.”
From the obit in the Boston Globe.
Quotations from Borge's performances

Hotchkiss
1900s, Getting Married (1908)
Context: Religion is a great force — the only real motive force in the world; but what you fellows don't understand is that you must get at a man through his own religion and not through yours. Instead of facing that fact, you persist in trying to convert all men to your own little sect, so that you can use it against them afterwards. You are all missionaries and proselytizers trying to uproot the native religion from your neighbor's flowerbeds and plant your own in its place. You would rather let a child perish in ignorance than have it taught by a rival sectary. You can talk to me of the quintessential equality of coal merchants and British officers; and yet you can't see the quintessential equality of all the religions.

“A mind, lean in its own language. In others, it gets fat.”
J. Agee, trans. (1989), p. 48
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)