“Les ondulations de ces montagnes infinies, que leurs couches de neige semblaient rendre écumantes, rappelaient à mon souvenir la surface d'une mer agitée. Si je me retournais vers l'ouest, l'Océan s'y développait dans sa majestueuse étendue, comme une continuation de ces sommets moutonneux. Où finissait la terre, où commençaient les flots, mon oeil le distinguait à peine.Je me plongeais ainsi dans cette prestigieuse extase que donnent les hautes cimes, et cette fois, sans vertige, car je m'accoutumais enfin à ces sublimes contemplations. Mes regards éblouis se baignaient dans la transparente irradiation des rayons solaires, j'oubliais qui j'étais, où j'étais, pour vivre de la vie des elfes ou des sylphes, imaginaires habitants de la mythologie scandinave; je m'enivrais de la volupté des hauteurs, sans songer aux abîmes dans lesquels ma destinée allait me plonger avant peu.”
Journey to the Center of the Earth (1864)
Thèmes
foi , terre , couche , neige , rayonnement , hauteur , sommet , flotte , océan , mer , montagne , peine , surface , regard , avant , vie , haut-parleur , haut , oeil , car , plongée , cime , vivres , vers , allaitement , destin , volupté , sublimation , est-ouest , souvenir , habitant , peu , éblouissement , song , étendue , agitation , extase , imaginaire , mythologieJules Verne 55
romancier français 1828–1905Citations similaires

Alexis ou le Traité du vain combat / Le Coup de grâce

Journaux intimes (1864–1867; published 1887), Mon cœur mis à nu (1864)

“Si j'ai un état de grâce à haute altitude c'est parce que je suis un "merci" qui marche. (p. 52)”
Sulla traccia di Nives

“Le poisson rouge ne peut ramener la complexité des océans à la quiétude de son bocal. (p.185)”
L'équation africaine