Tibère citations

Tibère , né à Rome le 16 novembre 42 av. J.-C. et mort à Misène le 16 mars 37 ap. J.-C., est le deuxième empereur romain de 14 à 37. Il appartient à la dynastie Julio-Claudienne.

C'est un descendant de la gens Claudia et il porte à la naissance le nom de Tiberius Claudius Nero, comme son père. Durant sa jeunesse, Tibère se distingue par son talent militaire en conduisant avec succès de nombreuses campagnes le long de la frontière septentrionale de l'Empire et en Illyrie, souvent aux côtés de son frère Drusus I, qui meurt en Germanie. Après une période d'exil volontaire dans l'île de Rhodes, il retourne à Rome en 4 ap. J.-C. où il est adopté par Auguste et devient le dernier des successeurs potentiels de l'empereur, se nommant dorénavant Tiberius Iulius Cæsar. Il mène alors d'autres expéditions en Illyrie et en Germanie afin de remédier aux conséquences de la bataille de Teutobourg.

À la mort de son père adoptif, le 19 août 14, il obtient le nom de Tiberius Iulius Cæsar Augustus et il peut lui succéder officiellement dans la fonction de princeps senatus car il est depuis 12 ans associé au gouvernement de l'Empire romain, détenant aussi l'imperium proconsulaire et la puissance tribunitienne, les deux pouvoirs majeurs des empereurs du Principat. Il met en place d'importantes réformes dans les domaines économiques et politiques, met un terme à la politique d'expansion militaire, se limitant à sécuriser les frontières grâce à l'action de son neveu Germanicus. Après la mort de ce dernier et de celle de son fils Drusus II, Tibère favorise la montée du préfet du prétoire Séjan. Il s'éloigne de Rome et se retire sur l'île de Capri. Lorsque le préfet essaie de prendre possession du pouvoir, Tibère le fait destituer et assassiner. L'empereur ne retourne plus dans la capitale où il est haï jusqu'à sa mort en 37. Caligula, fils de Germanicus et d'Agrippine l'Aînée, lui succède.

Tibère a été durement critiqué par les historiens antiques tels que Tacite et Suétone, mais sa personnalité a été réévaluée par les historiens modernes comme étant celle d'un politicien habile et prudent. Wikipedia  

✵ 16. novembre 42 av. J.-C. – 16. mars 37 ap. J.-C.
Tibère photo
Tibère: 9   citations 0   J'aime

Tibère: Citations en anglais

“In a free state there should be freedom of speech and thought.”
In civitate libera linguam mentemque liberas esse debere (jactabat).

Variant translation: In a free state, both the tongue and the mind ought to be free.
From Suetonius, The Twelves Caesars, ch. 28

“My Lords, if I know what to tell you, or how to tell it, or what to leave altogether untold for the present, may all the gods and goddesses in Heaven bring me to an even worse damnation than I now daily suffer!”
Quid scribam vobis, p[atres]. c[onscripti]., aut quo modo scribam, aut quid omnino non scribam hoc tempore, dii me deaeque peius perdant quam cotidie perire sentio, si scio.

Variant translation: What to write to you, Conscript Fathers, or how to write, or what not to write at this time, may all the gods and goddesses pour upon my head a more terrible vengeance than that under which I feel myself daily sinking, if I can tell.
Letter to the Senate, from Suetonius, The Twelve Caesars, ch. 67 (cf. Tacitus, Annals, VI 6.1.)

“To the governors who recommended burdensome taxes for his provinces, he [Tiberius] wrote in answer that it was the part of a good shepherd to shear his flock, not skin it.”
Praesidibus onerandas tributo provincias suadentibus rescripsit boni pastoris esse tondere pecus non deglubere.

From Suetonius, The Twelve Caesars, III. Tiberius, Ch. 32; translation by J. C. Rolfe
Latter component of the quotation often paraphrased as Boni pastoris est tondere pecus non deglubere.
Indirect quotations

“Fear of this possibility in particular led Tiberius to ask the senate for any part in the administration that it might please them to assign him, saying that no one man could bear the whole burden without a colleague, or even several colleagues.”
Quem maxime casum timens, partes sibi quas senatui liberet, tuendas in re p[ublica]. depoposcit, quando universae sufficere solus nemo posset nisi cum altero vel etiam cum pluribus.

Variant translation (by Robert Graves): "Pray assign me any part in the government you please; but remember that no single man can bear the whole burden of Empire — I need a colleague, or perhaps several colleagues."
From Suetonius, The Twelve Caesars, ch. 25

“Let me repeat, gentlemen, that a right-minded and true-hearted statesman who has had as much sovereign power placed in his hands as you have placed in mine should regard himself as the servant of the Senate; and often of the people as a whole; and sometimes of private citizens, too. I do not regret this view, because I have always found you to be generous, just, and indulgent masters.”
Dixi et nunc et saepe alias, p[atres]. c[onscripti]., bonum et salutarem principem, quem vos tanta et tam libera potestate instruxistis, senatui servire debere et universis civibus saepe et plerumque etiam singulis; neque id dixisse me paenitet, et bono et aequos et faventes vos habui dominos et adhuc habeo.

Variant translation: Conscript Fathers, I have often said it both now and at other times, that a good and useful prince, whom you have invested with so great and absolute power, ought to be a slave to the senate, to the whole body of the people, and often to individuals likewise: nor am I sorry that I have said it. I have always found you good, kind, and indulgent masters, and still find you so.
To the Senate, from Suetonius, The Twelve Caesars, ch.29

“If So-and-so challenges me, I shall lay before you a careful account of what I have said and done; if that does not satisfy him, I shall reciprocate his dislike of me.”
Siquidem locutus aliter fuerit, dabo operam ut rationem factorum meorum dictorumque reddam; si perseveraverit, in vicem eum odero.

From Suetonius, The Twelve Caesars, ch. 28

Auteurs similaires

Marc Aurèle photo
Marc Aurèle 12
empereur et philosophe stoïcien romain
Virgile photo
Virgile 8
poète latin
Jules César photo
Jules César 6
homme politique et général romain
Ovide photo
Ovide 9
poète latin
Plaute photo
Plaute 22
poète comique, acteur, chef de troupe théâtrale et auteur d…
Cicéron photo
Cicéron 19
orateur, homme politique et philosophe romain
Sénèque photo
Sénèque 16
philosophe stoïcien, dramaturge et homme d'État romain
Augustin d'Hippone photo
Augustin d'Hippone 53
philosophe parmis les premiers Chrétien
Paul de Tarse photo
Paul de Tarse 4
apôtre
Aristote photo
Aristote 25
philosophe grec