Arthur Schopenhauer citations
Page 5

Arthur Schopenhauer écouter [ˈartʊr ʃoːpʰœnhoːwøʁ] est un philosophe allemand, né le 22 février 1788 à Dantzig en Prusse, mort le 21 septembre 1860 à Francfort-sur-le-Main.

✵ 22. février 1788 – 21. septembre 1860
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer: 279   citations 2   J'aime

Arthur Schopenhauer citations célèbres

“Dans toute controverse ou argumentation, il faut que l'on s'entende sur quelque chose, un principe à partir duquel on va juger du problème posé : on ne saurait discuter avec quelqu'un qui conteste les principes.”
Contra negantem principia non est disputandum.

La Dialectique éristique publiée en Français sous le titre L'Art d'avoir toujours raison, 1830

Arthur Schopenhauer Citations

“L'Art d’avoir toujours raison La dialectique 1 éristique est l’art de disputer, et ce de telle sorte que l’on ait toujours raison, donc per fas et nefas (c’est-à-dire par tous les moyens possibles)2. On peut en effet avoir objectivement raison quant au débat lui-même tout en ayant tort aux yeux des personnes présentes, et parfois même à ses propres yeux. En effet, quand mon adversaire réfute ma preuve et que cela équivaut à réfuter mon affirmation elle-même, qui peut cependant être étayée par d’autres preuves – auquel cas, bien entendu, le rapport est inversé en ce qui concerne mon adversaire : il a raison bien qu’il ait objectivement tort. Donc, la vérité objective d’une proposition et la validité de celle-ci au plan de l’approbation des opposants et des auditeurs sont deux choses bien distinctes. (C'est à cette dernière que se rapporte la dialectique.) D’où cela vient-il ? De la médiocrité naturelle de l’espèce humaine. Si ce n’était pas le cas, si nous étions foncièrement honnêtes, nous ne chercherions, dans tout débat, qu’à faire surgir la vérité, sans nous soucier de savoir si elle est conforme à l’opinion que nous avions d’abord défendue ou à celle de l’adversaire : ce qui n’aurait pas d’importance ou serait du moins tout à fait secondaire. Mais c’est désormais l’essentiel. La vanité innée, particulièrement irritable en ce qui concerne les facultés intellectuelles, ne veut pas accepter que notre affirmation se révèle fausse, ni que celle de l’adversaire soit juste. Par conséquent, chacun devrait simplement s’efforcer de n’exprimer que des jugements justes, ce qui devrait inciter à penser d’abord et à parler ensuite. Mais chez la plupart des hommes, la vanité innée s’accompagne d’un besoin de bavardage et d’une malhonnêteté innée. Ils parlent avant d’avoir réfléchi, et même s’ils se rendent compte après coup que leur affirmation est fausse et qu’ils ont tort, il faut que les apparences prouvent le contraire. Leur intérêt pour la vérité, qui doit sans doute être généralement l’unique motif les guidant lors de l’affirmation d’une thèse supposée vraie, s’efface complètement devant les intérêts de leur vanité : le vrai doit paraître faux et le faux vrai.”

L'art d'avoir toujours raison

“Tout homme blanc est un homme décoloré.”

Le Monde comme volonté et comme représentation, 1818-1819 et 1844

“Étudier la logique en vue de ses avantages pratiques, ce serait vouloir apprendre au castor à bâtir sa hutte.”

Le Monde comme volonté et comme représentation, 1818-1819 et 1844

Arthur Schopenhauer: Citations en anglais

“Because people have no thoughts to deal in, they deal cards, and try and win one another’s money. Idiots!”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Parerga and Paralipomena (1851), Not yet placed by volume, chapter or section

“Noise is the most impertinent of all forms of interruption. It is not only an interruption, but also a disruption of thought.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

"On Noise"
Parerga and Paralipomena (1851), Studies in Pessimism

“If there is anything in the world that can really be called a man’s property, it is surely that which is the result of his mental activity.”

Unverified attribution noted in Respectfully Quoted: A Dictionary of Quotations (1993), ed. Suzy Platt, Library of Congress, p. 227

“Now if plurality and difference belong only to the appearance-form; if there is but one and the same Entity manifested in all living things: it follows that, when we obliterate the distinction between the ego and the non-ego, we are not the sport of an illusion. Rather are we so, when we maintain the reality of individuation, — a thing the Hindus call Maya, that is, a deceptive vision, a phantasma. The former theory we have found to be the actual source of the phaenomenon of Compassion; indeed Compassion is nothing but its translation into definite expression. This, therefore, is what I should regard as the metaphysical foundation of Ethics, and should describe it as the sense which identifies the ego with the non-ego, so that the individual directly recognises in another his own self, his true and very being. From this standpoint the profoundest teaching of theory pushed to its furthest limits may be shown in the end to harmonise perfectly with the rules of justice and loving-kindness, as exercised; and conversely, it will be clear that practical philosophers, that is, the upright, the beneficent, the magnanimous, do but declare through their acts the same truth as the man of speculation wins by laborious research … He who is morally noble, however deficient in mental penetration, reveals by his conduct the deepest insight, the truest wisdom; and puts to shame the most accomplished and learned genius, if the latter's acts betray that his heart is yet a stranger to this great principle, — the metaphysical unity of life.”

Arthur Schopenhauer livre On the Basis of Morality

Part IV, Ch. 2, pp. 273 https://archive.org/stream/basisofmorality00schoiala#page/273/mode/2up-274
On the Basis of Morality (1840)

“Dancing, the theatre, society, card-playing, games of chance, horses, women, drinking, traveling, and so on … are not enough to ward off boredom where intellectual pleasures are rendered impossible by lack of intellectual needs. Thus a peculiar characteristic of the Philistine is a dull, dry seriousness akin to that of animals.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Ball, Theater, Gesellschaft, Kartenspiel, Hasardspiel, Pferde, Weiber, Trinken, Reisen, … reicht dies Alles gegen die Langeweile nicht aus, wo Mangel an geistigen Bedürfnissen die geistigen Genüsse unmöglich macht. Daher auch ist dem Philister ein dumpfer, trockener Ernst, der sich dem thierischen nähert, eigen und charakteristisch.
E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 344
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“His [the Philistine’s] existence is not animated by any keen desire for knowledge and insight for their own sake, or by any desire for really aesthetic pleasures which is so entirely akin to it. If, however, any pleasures of this kind are forced on him by fashion or authority, he will dispose of them as briefly as possible as a kind of compulsory labour.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Kein Drang nach Erkenntniß und Einsicht, um ihrer selbst Willen, belebt sein [des Philisters] Daseyn, auch keiner nach eigentlich ästhetischen Genüssen, als welcher dem ersteren durchaus verwandt ist. Was dennoch von Genüssen solcher Art etwan Mode, oder Auktorität, ihm aufdringt, wird er als eine Art Zwangsarbeit möglichst kurz abthun.
E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 344
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“The purpose of his [the Philistine’s] life is to procure for himself everything that contributes to bodily welfare. He is happy enough when this causes him a lot of trouble. For if those good things are heaped on him in advance, he will inevitably lapse into boredom.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Sich Alles, was zum leiblichen Wohlseyn beiträgt, zu verschaffen, ist der Zweck seines Lebens. Glücklich genug, wenn dieser ihm viel zu schaffen macht! Denn, sind jene Güter ihm schon zum voraus oktroyirt; so fällt er unausbleiblich der Langenweile anheim.
E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 344
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“If a person is stupid, we excuse him by saying that he cannot help it; but if we attempted to excuse in precisely the same way the person who is bad, we should be laughed at.”

Arthur Schopenhauer livre The World as Will and Representation

E. Payne, trans., vol. 2, p. 230
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

“The heavy armor becomes the light dress of childhood; the pain is brief, the joy unending.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Parerga and Paralipomena (1851), On Books and Reading

“I have described religion as the metaphysics of the people.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

... deshalb ich diese als die Metaphysik des Volkes bezeichnet habe.
E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 140
Parerga and Paralipomena (1851), On Philosophy in the Universities

“The less one, as a result of objective or subjective conditions, has to come into contact with people, the better off one is for it.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Je weniger einer, in Folge objektiver oder subjektiver Bedingungen, nötig hat, mit den Menschen in Berührung zu kommen, desto besser ist er daran.
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“One can forget everything, everything, only not oneself, one's own being.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Alles, alles kann einer vergessen, nur nicht sich selbst, sein eigenes Wesen.
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“For our improvement we need a mirror.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Zu unserer Besserung bedürfen wir eines Spiegels.
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“This actual world of what is knowable, in which we are and which is in us, remains both the material and the limit of our consideration.”

Arthur Schopenhauer livre The World as Will and Representation

Vol I, Ch. 4, The World As Will: Second Aspect, § 53, as translated by Eric F. J. Payne (1958)
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

“As the biggest library if it is in disorder is not as useful as a small but well-arranged one, so you may accumulate a vast amount of knowledge but it will be of far less value to you than a much smaller amount if you have not thought it over for yourself; because only through ordering what you know by comparing every truth with every other truth can you take complete possession of your knowledge and get it into your power. You can think about only what you know, so you ought to learn something; on the other hand, you can know only what you have thought about.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Vol. 2, Ch. 22, § 257 "On Thinking for Yourself" as translated in Essays and Aphorisms(1970) as translated by R. J. Hollingdale
Variant translation: Just as the largest library, badly arranged, is not so useful as a very moderate one that is well arranged, so the greatest amount of knowledge, if not elaborated by our own thoughts, is worth much less than a far smaller volume that has been abundantly and repeatedly thought over.
Parerga and Paralipomena (1851), Counsels and Maxims

Auteurs similaires

Georg Wilhelm Friedrich Hegel photo
Georg Wilhelm Friedrich Hegel 12
philosophe allemand
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche 104
philologue, philosophe et poète allemand
Friedrich Engels photo
Friedrich Engels 25
philosophe allemand et théoricien socialiste
Karl Marx photo
Karl Marx 69
philosophe, sociologue et économiste allemand
Richard Wagner photo
Richard Wagner 6
Compositeur allemand de la période romantique
Pierre-Joseph Proudhon photo
Pierre-Joseph Proudhon 10
polémiste, journaliste, économiste, philosophe et sociologu…
Émile Durkheim photo
Émile Durkheim 13
sociologue français
Fedor Dostoïevski photo
Fedor Dostoïevski 13
écrivain russe
Honoré de Balzac photo
Honoré de Balzac 193
romancier, critique littéraire, essayiste, journaliste et é…
Oscar Wilde photo
Oscar Wilde 78
poète irlandais