Book Two, Chapter XIII.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Two
Alexis De Tocqueville: Trending quotes (page 3)
Alexis De Tocqueville trending quotes. Read the latest quotes in collectionSource: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter I-V, Chapter V
Book Three, Chapter XXI.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three
Source: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XVIII.
Book Three, Chapter XII.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three
Source: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XVI.
Notes for a Speech on Socialism (1848). http://oll.libertyfund.org/pages/tocqueville-s-critique-of-socialism-1848
1840s
Often misquoted as: Americans are so enamored of equality that they would rather be equal in slavery than unequal in freedom.
Source: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter I-V, Chapter III, Part I
Book Two, Chapter V.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Two
Book Two, Chapter XIX.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Two
Source: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter X-XIV, Chapter XIII.
“He who seeks freedom for anything but freedom's self is made to be a slave.”
Original text: Qui cherche dans la liberté autre chose qu'elle-même est fait pour servir.
Variant translation: The man who asks of freedom anything other than itself is born to be a slave.
Old Regime (1856), p. 204 http://books.google.com/books?id=N50aibeL8BAC&pg=PA204&vq=%22He+who+seeks+freedom%22&source=gbs_search_r&cad=1_1
1850s and later
Book Three, Chapter X.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three
Book Four, Chapter VI.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Four
Book One, Chapter II.
Democracy in America, Volume II (1840), Book One
Original text: La France est la plus brillante et la plus dangereuse des nations de l'Europe, et la mieux faite pour y devenir tour à tour un objet d'admiration, de haine, de pitié, de terreur, mais jamais d'indifférence.
Variant translation: The French constitute the most brilliant and the most dangerous nation in Europe and the best qualified in turn to become an object of admiration, hatred, pity or terror but never indifference.
Old Regime (1856), p. 245 http://books.google.com/books?id=N50aibeL8BAC&pg=PA254&vq=%22the+most+brilliant+and+the+most+dangerous%22&source=gbs_search_r&cad=1_1
1850s and later
“We are sleeping on a volcano… A wind of revolution blows, the storm is on the horizon.”
Original text: Nous dormons sur un volcan… Ne voyez-vous pas que la terre commence à trembler. Le vent de la révolte souffle, la tempête est à l’horizon.
Speaking in the Chamber of Deputies just prior to to outbreak of revolution in Europe (1848).
1840s
Source: Democracy in America, Volume I (1835), Chapter XV-IXX, Chapter XV.
Book Three, Chapter XXI.
Democracy in America, Volume II (1840), Book Three