Quotes from bookThe Book of Disquiet
The Book of Disquiet is a work by the Portuguese author Fernando Pessoa . Published posthumously, The Book of Disquiet is a fragmentary lifetime project, left unedited by the author, who introduced it as a "factless autobiography."

„To stagnate in the sun, goldenly, like an obscure lake surrounded by flowers.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
On a strictly intellectual life.
A Factless Autobiography, Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 70
The Book of Disquiet
Original: Estagnar ao sol, douradamente, como um lago obscuro rodeado de flores.

„I wasn’t meant for reality, but life came and found me.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Source: The Book of Disquiet

— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Ibid., p. 123
The Book of Disquiet
Original: Todos os problemas são insolúveis. A essência de haver um problema é não haver solução. Procurar um facto significa não haver um facto. Pensar é não saber existir.

„In order to understand, I destroyed myself.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
A Factless Autobiography, Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 73
The Book of Disquiet
Original: Para compreender, destruí-me.

— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Ibid., p. 125
Original: Nunca amamos niguém. Amamos, tão-somente, a ideia que fazemos de alguém. É a um conceito nosso — em suma, é a nós mesmos — que amamos.
Source: The Book of Disquiet

„I'd woken up early, and I took a long time getting ready to exist.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Source: The Book of Disquiet

„My past is everything I failed to be.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
O meu passado é tudo quanto não consegui ser.
Source: The Book of Disquietude, trans. Richard Zenith, text 100

— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Ibid., p. 249
Original: Adoramos a perfeição, porque não a podemos ter; repugná-la-íamos, se a tivéssemos. O perfeito é o desumano, porque o humano é imperfeito.
Source: The Book of Disquiet

„Literature is the most agreeable way of ignoring life.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
A literatura é a maneira mais agradável de ignorar a vida.
Variant: To write is to forget. Literature is the pleasantest way of ignoring life.
Source: The Book of Disquietude, trans. Richard Zenith, text 116

— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Repudiei sempre que me compreendessem. Ser compreendido é prostituir-se. Prefiro ser tomado a sério como o que não sou, ignorado humanamente, com decência e naturalidade.
Source: The Book of Disquietude, trans. Richard Zenith, text 128

„To know nothing about yourself is to live. To know yourself badly is to think.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Source: The Book of Disquiet

„If you cannot live alone, you were born a slave.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Ibid.
The Book of Disquiet
Original: Se te é impossível viver só, nasceste escravo.

„We are two abysses — a well staring at the sky.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Ibid., p. 48
The Book of Disquiet
Original: Somos dois abismos — um poço fitando o céu.

„I take with me the conscience of defeat as a victory banner.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Ibid., p. 79
Original: Levo comigo a consciência da derrota como um pendão de vitória.
Source: The Book of Disquiet

„There are ships sailing to many ports, but not a single one goes where life is not painful.“
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Source: The Book of Disquiet