“Suddenly, as the sun rose, the poem flew without an owner, while he faded away like a fiction called a “story.””

Last update July 24, 2025. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Suddenly, as the sun rose, the poem flew without an owner, while he faded away like a fiction called a “story.”" by José Baroja?
José Baroja photo
José Baroja 145
Chilean author and editor 1983

Related quotes

Luís de Camões photo

“As when a rose, ere-while of bloom so gay,
Thrown from the careless virgin's breast away,
Lies faded on the plain, the living red,
The snowy white, and all its fragrance fled;
So from her cheeks the roses died away,
And pale in death the beauteous Inez lay.”

Luís de Camões (1524–1580) Portuguese poet

Assim como a bonina, que cortada
Antes do tempo foi, cândida e bela,
Sendo das mãos lascivas maltratada
Da menina que a trouxe na capela,
O cheiro traz perdido e a cor murchada:
Tal está morta a pálida donzela,
Secas do rosto as rosas, e perdida
A branca e viva cor, co'a doce vida.
Stanza 134 (tr. William Julius Mickle)
Epic poetry, Os Lusíadas (1572), Canto III

Letitia Elizabeth Landon photo

“But who e'er turned from beauty's ray
For fear of future shade;
Or who e'er flung a rose away
Because that rose might fade.”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

The Vow of the Peacock (1835)

Jimmy Buffett photo
Virginia Woolf photo
George William Russell photo

“Its edges foamed with amethyst and rose,
Withers once more the old blue flower of day:
There where the ether like a diamond glows
Its petals fade away.”

George William Russell (1867–1935) Irish writer, editor, critic, poet, and artistic painter

The Nuts of Knowledge (1903)

Bob Dylan photo
Renée Vivien photo

“Under the sun the summer grasses fade.
The rose, expiring after the harsh ravage
Of the heat, languishes toward the shade.
Sleep drips from the foliage.”

Renée Vivien (1877–1909) British poet who wrote in the French language

L’herbe de l’été pâlit sous le soleil.
La rose, expirant sous les âpres ravages
Des chaleurs, languit vers l’ombre, et le sommeil
Coule des feuillages.
La fraîcheur se glisse http://www.reneevivien.com/sapho.html#fraicheur (Coolness glides...), trans. Margaret Porter (1977)
Sapho http://www.reneevivien.com/sapho.html (1903)

Alfred Noyes photo

“All the shores when day is done
Fade into the setting sun,
So the story tries to teach
More than can be told in speech.”

Alfred Noyes (1880–1958) English poet

Epilogue
The Flower of Old Japan and Other Poems (1907), The Flower of Old Japan
Context: p>Carol, every violet has
Heaven for a looking-glass!Every little valley lies
Under many-clouded skies;
Every little cottage stands
Girt about with boundless lands;
Every little glimmering pond
Claims the mighty shores beyond;
Shores no seaman ever hailed,
Seas no ship has ever sailed.All the shores when day is done
Fade into the setting sun,
So the story tries to teach
More than can be told in speech.</p

F. Scott Fitzgerald photo

“Faint winds, and far away a fading laughter…
And the rain and over the fields a voice calling…”

F. Scott Fitzgerald (1896–1940) American novelist and screenwriter

Quoted, This Side of Paradise (1920)

Related topics