“I am convinced there is only one way to eliminate these grave evils, namely through the establishment of a socialist economy, accompanied by an educational system which would be oriented toward social goals. In such an economy, the means of production are owned by society itself and are utilized in a planned fashion. A planned economy, which adjusts production to the needs of the community, would distribute the work to be done among all those able to work and would guarantee a livelihood to every man, woman, and child. The education of the individual, in addition to promoting his own innate abilities, would attempt to develop in him a sense of responsibility for his fellow men in place of the glorification of power and success in our present society. Nevertheless, it is necessary to remember that a planned economy is not yet socialism. A planned economy as such may be accompanied by the complete enslavement of the individual. The achievement of socialism requires the solution of some extremely difficult socio-political problems: how is it possible, in view of the far-reaching centralisation of political and economic power, to prevent bureaucracy from becoming all-powerful and overweening? How can the rights of the individual be protected and therewith a democratic counterweight to the power of bureaucracy be assured?”

1940s, Why Socialism? (1949)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I am convinced there is only one way to eliminate these grave evils, namely through the establishment of a socialist ec…" by Albert Einstein?
Albert Einstein photo
Albert Einstein 702
German-born physicist and founder of the theory of relativi… 1879–1955

Related quotes

Prasanta Chandra Mahalanobis photo
Ernesto Che Guevara photo
Barry Eichengreen photo
Robert A. Dahl photo
Lars Løkke Rasmussen photo
Leszek Kolakowski photo
J. R. D. Tata photo
Mao Zedong photo

“A dangerous tendency has shown itself of late among many of our personnel -- an unwillingness to share weal and woe with the masses, a concern for personal fame and gain. This is very bad. One way of overcoming it is to streamline our organizations in the course of our campaign to increase production and practice economy, and to transfer cadres to lower levels so that a considerable number will return to productive work. We must see to it that all our cadres and all our people constantly bear in mind that ours is a large socialist country but an economically backward and poor one, and that this is a very big contradiction. To make China prosperous and strong needs several decades of hard struggle, which means, among other things, pursuing the policy of building up our country through diligence and thrift, that is, practicing strict economy and fighting waste.”

Mao Zedong (1893–1976) Chairman of the Central Committee of the Communist Party of China

On the Correct Handling of Contradictions Among the People
Original: (zh-CN) 在我们的许多工作人员中间,现在滋长着一种不愿意和群众同甘苦,喜欢计较个人名利的危险倾向,这是很不好的。我们在增产节约运动中要求精简机关,下放干部,使相当大的一批干部回到生产中去,就是克服这种危险倾向的一个方法。要使全体干部和全体人民经常想到我国是一个社会主义的大国,但又是一个经济落后的穷国,这是一个很大的矛盾。要使我国富强起来,需要几十年艰苦奋斗的时间,其中包括执行厉行节约、反对浪费这样一个勤俭建国的方针。

Related topics