
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book I, Chapter IV, Sec. 3
"Points of Character", p. 37.
Faraday as a Discoverer (1868)
Context: A point highly illustrative of the character of Faraday now comes into view. He gave an account of his discovery of Magneto-electricity in a letter to his friend M. Hachette, of Paris, who communicated the letter to the Academy of Sciences. The letter was translated and published; and immediately afterwards two distinguished Italian philosophers took up the subject, made numerous experiments, and published their results before the complete memoirs of Faraday had met the public eye. This evidently irritated him. He reprinted the paper of the learned Italians in the Philosophical Magazine accompanied by sharp critical notes from himself. He also wrote a letter dated Dec. 1,1832, to Gay Lussac, who was then one of the editors of the Annales de Chimie in which he analysed the results of the Italian philosophers, pointing out their errors, and' defending himself from what he regarded as imputations on his character. The style of this letter is unexceptionable, for Faraday could not write otherwise than as a gentleman; but the letter shows that had he willed it he could have hit hard. We have heard much of Faraday's gentleness and sweetness and tenderness. It is all true, but it is very incomplete. You cannot resolve a powerful nature into these elements, and Faraday's character would have been less admirable than it was had it not embraced forces and tendencies to which the silky adjectives "gentle" and "tender" would by no means apply. Underneath his sweetness and gentleness was the heat of a volcano. He was a man of excitable and fiery nature; but through high self-discipline he had converted the fire into a central glow and motive power of life, instead of permitting it to waste itself in useless passion. "He that is slow to anger" saith the sage, "is greater than the mighty, and he that ruleth his own spirit than he that taketh a city." Faraday was not slow to anger, but he completely ruled his own spirit, and thus, though he took no cities, he captivated all hearts.
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book I, Chapter IV, Sec. 3
p, 125
Reflections on the Motive Power of Heat (1824)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 115.
Die Natur des Menschen bleibt immer dieselbe; im zehntausendsten Jahr der Welt wird er mit Leidenschaften geboren, wie er im zweiten derselben mit Leidenschaften geboren ward, und durchläuft den Gang seiner Thorheiten zu einer späten, unvollkommenen, nutzlosen Weisheit. Wir gehen in einem Labyrinth umher, in welchem unser Leben nur eine Spanne abschneidet; daher es uns fast gleichgültig sein kann, ob der Irrweg Entwurf und Ausgang habe.
Vol. 2, p. 186; translation vol. 2, pp. 266-7
Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit (1784-91)
“Fire, the fiery meteor of the dawn.
Above the high gale,
Higher than every cloud.
Great his animal.”
Book of Taliesin (c. 1275?), The Song of the Horses
Context: It broke out with matchless fury.
The rapid vehement fire.
Him we praise above the earth,
Fire, the fiery meteor of the dawn.
Above the high gale,
Higher than every cloud.
Great his animal.
“Since his childhood he was of a gentle and peaceful nature.”
Meena Agrawal, in "Rajiv Gandhi", p. 17
“He straightway spreads his arms about the garlanded fire, and absorbs the prophetic vapours with glowing countenance.”
Ille coronatos iamdudum amplectitur ignes,
fatidicum sorbens vultu flagrante vaporem.
Source: Thebaid, Book X, Line 604 (tr. J. H. Mozley)