“I take these words as an admonition to myself.”

—  Ryōkan

Zen Poetics of Ryokan (2006)
Context: When you encounter those who are wicked, unrighteous, foolish, dim-witted, deformed, vicious, chronically ill, lonely, unfortunate, or disabled, you should think: “How can I save them?” And even if there is nothing you can do, at least you must not indulge in feelings of arrogance, superiority, derision, scorn, or abhorrence, but should immediately manifest sympathy and compassion. If you fail to do so, you should feel ashamed and deeply reproach yourself: “How far I have strayed from the Way! How can I betray the old sages? I take these words as an admonition to myself.”

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I take these words as an admonition to myself." by Ryōkan?
Ryōkan photo
Ryōkan 18
Japanese Buddhist monk 1758–1831

Related quotes

Russell T. Davies photo
Timothy Leary photo

“I have always considered myself, when I learned what the word meant, I've always considered myself a Pagan.”

Timothy Leary (1920–1996) American psychologist

At the Neo-Pagan Starwood Festival (July 1991), recorded on Timothy Leary Live at Starwood (2001) http://www.freetimes.com/story/3493 by the Association for Consciousness Exploration ISBN 1-59157-002-6

Bob Dylan photo

“I don't call myself a poet because I don't like the word.”

Bob Dylan (1941) American singer-songwriter, musician, author, and artist

Bob Dylan Interview http://www.interferenza.com/bcs/interw/65-aug.htm by Nora Ephron & Susan Edmiston (1965)

Herta Müller photo
Chelsea Handler photo

“I don't like the word 'alcoholic'. I like to think of myself as an advanced drinker.”

Chelsea Handler (1975) American comedian, actress, author and talk show host

Source: My Horizontal Life: A Collection of One-Night Stands

Aurelius Augustinus photo

“Since He is the Mediator of God and men, the man Christ Jesus has been made Head of the Church, and the faithful are His members. Wherefore He says: "For them I hallow Myself" (John 17:19). But when He says, "For them I hallow Myself," what else can He mean but this: "I sanctify them in Myself, since truly they are Myself"? For, as I have remarked, they of whom He speaks are His members, and the Head of the body are one Christ. … That He signifies this unity is certain from the remainder of the same verse. For having said, "For them I hallow Myself," He immediately adds, "in order that they too may be hallowed in truth," to show that He refers to the holiness that we are to receive in Him. Now the words "in truth" can only mean "in Me," since Truth is the Word who in the beginning was God.
The Son of man was Himself sanctified in the Word as the moment of His creation, when the Word was made flesh, for Word and man became one Person. It was therefore in that instant that He hallowed Himself in Himself; that is, He hallowed Himself as man, in Himself as the Word. For there is but one Christ, Word and man, sanctifying the man in the Word.
But now it is on behalf of His members that He adds: "and for them I hallow Myself." That is to say, that since they too are Myself, so they too may profit by this sanctification just as I profited by it as man without them. "And for them I hallow Myself"; that is, I sanctify them in Myself as Myself, since in Me they too are Myself. "In order that they too may be hallowed in truth." What do the words "they too" mean, if not that thy may be sanctified as I am sanctified; that is to say, "in truth," which is I Myself?”

Aurelius Augustinus (354–430) early Christian theologian and philosopher

Quia et ipsi sunt ego. "Since they too are myself"
Source: On the Mystical Body of Christ, pp. 431-432

Georg Christoph Lichtenberg photo
James Joyce photo

“Every night as I gazed up at the window I said to myself softly the word paralysis.”

"The Sisters"
Dubliners (1914)
Context: Every night as I gazed up at the window I said to myself softly the word paralysis. It had always sounded strangely in my ears, like the word gnomon in the Euclid and the word simony in the Catechism. But now it sounded to me like the name of some maleficent and sinful being. It filled me with fear, and yet I longed to be nearer to it and to look upon its deadly work.

Geronimo photo

“I will protect my people if I live. For myself I do not fear for I have the word of Usen.”

Geronimo (1829–1909) leader of the Bedonkohe Apache

On being informed that there were authorizations to kill him while he was a prisoner in San Antonio, prior to news of further instructions to transport him to Florida, as quoted in Geronimo and the End of the Apache Wars (1990), by Charles Leland Sonnichsen, p. 102; "Usen" is the Apache word for God, and "Nantan" their word for a leader, spokesman, or "chief".
Context: I will protect my people if I live. For myself I do not fear for I have the word of Usen. Who is the White Nantan to think he can pit his power against that of Usen?

Edward Payson photo

“I was never fit to say a word to a sinner, except when I had a broken heart myself.”

Edward Payson (1783–1827) American religious leader

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 579.

Related topics