“Fair, gentle friend, I’ve found so dear a home
I wish that dawn might never come again;
The loveliest lady ever born of woman
Lies in my arms, and I care not a straw
For jealous fool or dawn!”
Bel dous companh, tan sui en ric sojorn
Qu'eu no volgra mais fos l'alba ni jorn,
Car la gensor que anc nasques de maire
Tenc et abras, per qu'eu non prezi gaire
Lo fol gilos ni l'alba.
"Reis glorios", line 31; translation from Peter Dronke The Medieval Lyric (1996) p. 176.
Original
Bel dous companh, tan sui en ric sojorn<br/>Qu'eu no volgra mais fos l'alba ni jorn,<br/>Car la gensor que anc nasques de maire<br/>Tenc et abras, per qu'eu non prezi gaire<br/>Lo fol gilos ni l'alba.
Help us to complete the source, original and additional information
Giraut de Bornelh 5
French writer 1138–1220Related quotes

Bel companho, en chantan vos apel!
No dormatz plus, qu'eu auch chantar l'auzel
Que vai queren lo jorn per lo boschatge
Et ai paor que.l gilos vos assatge
Et ades sera l'alba.
"Reis glorios", line 11; translation from Gale Sigal Erotic Dawn-Songs of the Middle Ages (1996) p. 148.

“I would be — for no knowledge is worth a straw —
Ignorant and wanton as the dawn.”
The Dawn http://poetry.poetryx.com/poems/1612/
The Wild Swans at Coole (1919)
Context: I would be ignorant as the dawn
That merely stood, rocking the glittering coach
Above the cloudy shoulders of the horses;
I would be — for no knowledge is worth a straw —
Ignorant and wanton as the dawn.

Mary McAuliffe: Twilight of the Belle Epoque (2014), p. 111.
General quotes

Even as you and I!
The Vampire http://www.readprint.com/work-973/The-Vampire-Rudyard-Kipling, Stanza 1.
Departmental Ditties and other Verses (1886)

“Nevertheless I long—I pine, all my days—
to travel home and see the dawn of my return.”
V. 219–220 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)

The Fine Old English Gentleman (1841)

“For it is the dawn that has come, as it has come for a thousand centuries, never failing.”
Source: Cry, the Beloved Country