Giraut de Bornelh Quotes

Giraut de Bornelh , whose first name is also spelled Guiraut and whose toponym as de Borneil or de Borneyll, was a troubadour connected to the castle of the viscount of Limoges. He is credited with the formalisation, if not the invention, of the "light" style, or trobar leu. Wikipedia  

✵ 1138 – 1220
Giraut de Bornelh photo
Giraut de Bornelh: 5 quotes0 likes

Famous Giraut de Bornelh Quotes

“For I think that it's just as much good sense, if one can keep to the point, as to twist my words round each other.”

Giraut de Bornelh

Qu'eu cut c'atretan grans sens
Es, qui sap razo gardar,
Com los motz entrebeschar.
"A penas sai comensar", line 19; translation from Alan R. Press Anthology of Troubadour Lyric Poetry (1971) p. 129.

“He was the best troubadour of those who lived before him or came after him, and for that reason was called the master of the troubadours, a title which is still applied to him in the opinion of those who know something about poetry and love.”

Giraut de Bornelh

Anonymous 13th century Provençal biographer of Guiraut de Bornelh, cited from H. J. Chaytor The Troubadours of Dante (1902) pp. 29-30; translation from The Catholic Encyclopedia (1909) vol. 6. http://www.newadvent.org/cathen/06570b.htm <br class="br">Criticism

“Fair friend, in singing I call you:
Sleep no longer, for I hear the bird sing
Who goes seeking day through the wood
And I fear that the jealous one will attack you,
And soon it will be dawn!”

Giraut de Bornelh

Bel companho, en chantan vos apel!
No dormatz plus, qu'eu auch chantar l'auzel
Que vai queren lo jorn per lo boschatge
Et ai paor que.l gilos vos assatge
Et ades sera l'alba.
"Reis glorios", line 11; translation from Gale Sigal Erotic Dawn-Songs of the Middle Ages (1996) p. 148.

“I could easily make it more obscure, but a song's merit is not complete when all are not partners in it.”

Giraut de Bornelh

A penas sai comensar, line 9; translation from Alan R. Press Anthology of Troubadour Lyric Poetry (1971) p. 129.

“Fair, gentle friend, I’ve found so dear a home
I wish that dawn might never come again;
The loveliest lady ever born of woman
Lies in my arms, and I care not a straw
For jealous fool or dawn!”

Giraut de Bornelh

Bel dous companh, tan sui en ric sojorn
Qu'eu no volgra mais fos l'alba ni jorn,
Car la gensor que anc nasques de maire
Tenc et abras, per qu'eu non prezi gaire
Lo fol gilos ni l'alba.
"Reis glorios", line 31; translation from Peter Dronke The Medieval Lyric (1996) p. 176.

Similar authors

Francois Villon photo
Francois Villon18
Mediæval French poet None
Peter Abelard photo
Peter Abelard20
French scholastic philosopher, theologian and preeminent lo… None
Bernard of Clairvaux photo
Bernard of Clairvaux24
French abbot, theologian None
Giovanni Boccaccio photo
Giovanni Boccaccio27
Italian author and poet None
Cassiodorus photo
Cassiodorus8
consul of the Roman Empire None
Dante Alighieri photo
Dante Alighieri105
Italian poet None
Avicenna photo
Avicenna8
medieval Persian polymath, physician, and philosopher None
 Alfano I, Archbishop of Salerno photo
Alfano I, Archbishop of Salerno2
Archbishop of Salerno None
Hildegard of Bingen photo
Hildegard of Bingen8
Medieval saint, prophetise, mystic and Doctor of Church None
Jan Hus photo
Jan Hus9
Czech linguist, religion writer, theologist, university edu… None