“There is a flower, a magical flower,
On which love hath laid a fairy power;
Gather it on the eve of St. John,
When the clock of the village is tolling one;
Let no look be turned, no word be said,
And lay the rose-leaves under your head;
Your sleep will be light, and pleasant your rest,
For your visions will be of the youth you love best.”

(28th December 1822) Fragments in Rhyme X: The Eve of St. John
28th December 1822) Fragments in Rhyme XI: The Emerald Ring — a Superstition see The Improvisatrice (1824
The London Literary Gazette, 1821-1822

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "There is a flower, a magical flower, On which love hath laid a fairy power; Gather it on the eve of St. John, When t…" by Letitia Elizabeth Landon?
Letitia Elizabeth Landon photo
Letitia Elizabeth Landon 785
English poet and novelist 1802–1838

Related quotes

Samuel Taylor Coleridge photo
James Patterson photo

“I love you. I love your smile, your snarl, your grin, your face when you're sleeping.”

James Patterson (1947) American author

Source: Fang

Eleanor Farjeon photo
Zooey Deschanel photo
Khalil Gibran photo

“Be like the flower, turn your face to the sun.”

Khalil Gibran (1883–1931) Lebanese artist, poet, and writer
Justin Timberlake photo

“You are like one of your bees, going from flower to flower, sampling the nectar of this and that.”

Nick Drake (poet) (1961) British writer

ibid
The Rahotep series, Book 2: Tutankhamun

Ennius photo

“Open your eyelids, will you all, and let your brains leave sleep behind.”
Pandite sultis genas et corde relinquite somnum.

Ennius (-239–-169 BC) Roman writer

As quoted by Festus, in De verborum significatione (Loeb translation)

Kuvempu photo

“Amidst the early morning dew
Walking across the greenery
And in the evening that is scary
While taking a breath,
Oh, flower, I listen to your song,
Oh flower, I defeat your love.”

Kuvempu (1904–1994) Kannada novelist, poet, playwright, critic, and thinker

"The Flower", a translation of his first Kannada poem "Poovu".

/ Poet, nature lover and humanist (2004)

Related topics