“I shall christen this style the Mandarin, since it is beloved by literary pundits, by those who would make the written word as unlike as possible to the spoken one. It is the style of all those writers whose tendency is to make their language convey more than they mean or more than they feel, it is the style of most artists and all humbugs.”

Source: Enemies of Promise (1938), Part 1: Predicament, Ch. 2: The Mandarin Dialect (p. 13)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I shall christen this style the Mandarin, since it is beloved by literary pundits, by those who would make the written …" by Cyril Connolly?
Cyril Connolly photo
Cyril Connolly 49
British author 1903–1974

Related quotes

Cyril Connolly photo

“The Mandarin style at its best yields the richest and most complete expression of the English language.”

Source: Enemies of Promise (1938), Part 1: Predicament, Ch. 3: The Challenge to the Mandarins (p. 17-18)
Context: The Mandarin style at its best yields the richest and most complete expression of the English language. It is the diction of Donne, Browne, Addison, Johnson, Gibbon, de Quincey, Landor, Carlyle and Ruskin as opposed to that of Bunyan, Dryden, Locke, Defoe, Cowper, Cobbett, Hazlitt, Southey and Newman. It is characterized by long sentences with many dependent clauses, by the use of the subjunctive and conditional, by exclamations and interjections, quotations, allusions, metaphors, long images, Latin terminology, subtlety and conceits. Its cardinal assumption is that neither the writer nor the reader is in a hurry, that both are possessed of a classical education and a private income. It is Ciceronian English.

Raymond Chandler photo
Suman Pokhrel photo

“Chance of source language influencing the target language and that of the translator intervening onto the style of original writer are major challenges in literary translation.”

Suman Pokhrel (1967) Nepali poet, lyricist, playwright, translator and artist

<span class="plainlinks"> Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018). https://www.amazon.co.uk/dp/B07DQPD8F4/</span>
From Prose

Ralph Waldo Emerson photo

“I fancy I need more than another to speak (rather than write), with such a formidable tendency to the lapidary style. I build my house of boulders.”

Ralph Waldo Emerson (1803–1882) American philosopher, essayist, and poet

Letter to Thomas Carlyle (30 October 1841)

André Maurois photo
Quirinus Kuhlmann photo
Michael Crichton photo
Joseph Joubert photo
Georges Braque photo

“It is the limitation of means that determine style, gives rise to new forms and makes creativity possible.”

Georges Braque (1882–1963) French painter and sculptor

1921 - 1945

Related topics