“The rain began again. It fell heavily, easily, with no meaning or intention but the fulfilment of its own nature, which was to fall and fall.”

Page 150.
Cosmo Cosmolino (1992)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The rain began again. It fell heavily, easily, with no meaning or intention but the fulfilment of its own nature, which…" by Helen Garner?
Helen Garner photo
Helen Garner 17
Australian author 1942

Related quotes

Adolf Hitler photo

“The great masses of people will more easily fall victims to a big lie than to a small one. Especially if it is repeated again and again.”

Adolf Hitler (1889–1945) Führer and Reich Chancellor of Germany, Leader of the Nazi Party

This misquote could possibly have two possible sources: an abridged version of a paragraph in Mein Kampf regarding the Big Lie, or a report by the United States Office of Strategic Services about Hitler's psychological profile http://www.nizkor.org/hweb/people/h/hitler-adolf/oss-papers/text/oss-profile-03-02.html. The second version is very close to an actual quote by Joseph Goebbels.
Misattributed
Variant: The bigger/more blatant a lie, the more people will believe it.

Paulo Coelho photo
F. Scott Fitzgerald photo

“Blessed are the dead that the rain falls on.”

Source: The Great Gatsby

Bob Dylan photo

“It’s a hard rain’s a-gonna fall.”

Bob Dylan (1941) American singer-songwriter, musician, author, and artist

Song lyrics, The Freewheelin' Bob Dylan (1963), A Hard Rain's a-Gonna Fall

Haruki Murakami photo
George Müller photo

“As to the other means of grace I would say: I fell into the snare, into which so many young believers fall, the reading of religious books in preference to the Scriptures.”

George Müller (1805–1898) German-English clergyman

A Narrative of Some of the Lord's Dealings with George Müller Written by Himself, First Part.
First Part of Narrative

Pablo Neruda photo

“I am alone with rickety materials,
the rain falls on me, and it is like me,
it is like me in its raving, alone in the dead world,
repulsed as it falls, and with no persistent form.”

Pablo Neruda (1904–1973) Chilean poet

Estoy solo entre materias desvencijadas,
la lluvia cae sobre mí, y se me parece,
se me parece con su desvarío,solitaria en el mundo muerto,
rechazada al caer, y sin forma obstinada.
Débil del Alba (Weak with the Dawn or The Dawn's Debility), Residencia I (Residence I), I, stanza 5.
Alternate translation by Donald D. Walsh:
I am alone among rickety substances,
the rain falls upon me and it seems like me,
like me with its madness, alone in the dead world,
rejected as it falls, and without persistent shape.
Residencia en la Tierra (Residence on Earth) (1933)

Kevin Kelly photo

“Life never falls, but never gets out of falling. It is poised in a persistent state of almost-fell.”

Kevin Kelly (1952) American author and editor

Out of Control: The New Biology of Machines, Social Systems and the Economic World (1995)

Paul Verlaine photo

“Falling tears in my heart,
Falling rain on the town.
Why this long ache,
A knife in my heart.”

Paul Verlaine (1844–1896) French poet

Il pleure dans mon cœur
Comme il pleut sur la ville.
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon cœur?
"Il pleur dans mon cœur" line 1, from Romances sans paroles (1874); Sorrell p. 69
Source: One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition

Related topics