
“One should use common words to say uncommon things”
Myson, 3.
The Lives and Opinions of Eminent Philosophers (c. 200 A.D.), Book 2: Socrates, his predecessors and followers
“One should use common words to say uncommon things”
“Words, words that gender things!”
The Kasîdah of Hâjî Abdû El-Yezdî (1870)
Context: Words, words that gender things! The soul is a new-comer on the scene;
Sufficeth not the breath of Life to work the matter-born machine? The race of Be'ing from dawn of Life in an unbroken course was run;
What men are pleased to call their Souls was in the hog and dog begun: Life is a ladder infinite-stepped, that hides its rungs from human eyes;
Planted its foot in chaos-gloom, its head soars high above the skies: No break the chain of Being bears; all things began in unity;
And lie the links in regular line though haply none the sequence see.
Race: A Study in Modern Superstition (1937)
Context: Among the words that can be all things to all men, the word "race" has a fair claim to being the most common, most ambiguous and most explosive. No one today would deny that it is one of the great catchwords about which ink and blood are spilled in reckless quantities. Yet no agreement seems to exist about what race means.
“Words are men's daughters, but God's sons are things.”
Boulter's Monument. (Supposed to have been inserted by Dr. Johnson, 1745.)
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
“Words are men’s daughters, but God’s sons are things.”
Boulter's Monument (1745). At Madden's request, the poem was revised for publication by Samuel Johnson, some authorities hold that and that this line was an insertion by Johnson; however Johnson's own account was that he had merely "blotted out" unnecessary lines of the poem. See James Boswell, The Life of Samuel Johnson, LL.D.: Comprehending an Account of His Studies (1791) p. 175. Compare: "Words are women, deeds are men", George Herbert, Jacula Prudentum.
Source: Science and Sanity (1933), p. 222.
Demander à la poésie du sentimentalisme…ce n'est pas ça. Des mots rayonnants, des mots de lumière…avec un rythme et une musique, voilà ce que c'est, la poésie.
Remark, June 22, 1863, reported in the Journal des Goncourts (Paris: Bibliothèque-Charpentier, 1888) vol. 2, p. 123, (ellipses in the original); Arnold Hauser (trans. Stanley Godman and Arnold Hauser) The Social History of Art (London: Routledge & Kegan Paul, 1951) vol. 2, p. 684.