“Ah! when will this long weary day have end,
And lende me leave to come unto my love?
- Epithalamion”
Edmund Spenser (1552–1599) English poet
Source: Amoretti and Epithalamion
Descent of Odin http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=dooo, Line 71 (1761)
“Ah! when will this long weary day have end,
And lende me leave to come unto my love?
- Epithalamion”
Edmund Spenser (1552–1599) English poet
Source: Amoretti and Epithalamion
John Tyler (1790–1862) American politician, 10th President of the United States (in office from 1841 to 1845)
Farewell remarks (1845).
“I leave my character behind me.”
Richard Brinsley Sheridan The School for Scandal
Act II, sc. ii.
The School for Scandal (1777)
Ryan Adams (1974) American alt-country/rock singer-songwriter
When Will You Come Back Home?
29 (2005)
Florbela Espanca (1894–1930) Portuguese poet
Se tu viesses ver-me hoje à tardinha,
A essa hora dos mágicos cansaços,
Quando a noite de manso se avizinha,
E me prendesses toda nos teus barcos...
[...]
E é como um cravo ao sol a minha boca...
Quando os olhos se me cerram de desejo...
E os meus braços se estendem para ti...
Citações e Pensamentos de Florbela Espanca (2012), p. 108
Translated by John D. Godinho
The Flowering Heath (1931), "Se tu viesses ver-me hoje à tardinha"
“It was any hotel suite now—uncompromising; leave me or take me.”
Fannie Hurst (1889–1968) novelist
Gaslight Sonatas (1918)
Prevale (1983) Italian DJ and producer
Sognami <br class="br">Original: (it) Sai che tu non mi basti mai, | non ancora vicina stai, | basta sogni ti voglio qui con me, | non andartene ancora. <br class="br">Source: Tarquini & Prevale – Sognami https://www.musixmatch.com/lyrics/Tarquini-Prevale/Sognami/, Musixmatch.com, June 16, 2016
Bertolt Brecht (1898–1956) German poet, playwright, theatre director
A response to the Nazi book burnings, "The Burning of the Books"