“Her heart was warmed and melted like the dew on roses under the morning sun.”
Source: Argonautica (3rd century BC), Book III. Jason and Medea, Lines 1019–1021
Aaro Hellaakoski. "The song of the pike hauen laulu." Aina Swan Cutler (trans.) in: Aili Jarvenpa, Michael G. Karni (1989), Sampo, the magic mill: a collection of Finnish-American writing.
“Her heart was warmed and melted like the dew on roses under the morning sun.”
Source: Argonautica (3rd century BC), Book III. Jason and Medea, Lines 1019–1021
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book I, Chapter VI, Sec. 11
“He was exhaled; his great Creator drew
His spirit, as the sun the morning dew.”
On the Death of a Very Young Gentlemen (1700).
XXII, p. 24
Kenneth Rexroth's translations, One Hundred More Poems from the Japanese (1976)
“Water and stone
Flesh and bone
Night and morn
Rose and thorn
Tree and wind
Heart and mind”
Source: Cybele's Secret
(5th January 1833) Songs
The London Literary Gazette, 1833-1835
Canto IV, stanza 1.
The Lady of the Lake http://www.gutenberg.org/etext/3011 (1810)
Mary of Argyle, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Book III
The Poems of Ossian, Fingal, an ancient Epic Poem