“A science which does not bring us nearer to God is worthless.”

—  Simone Weil

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "A science which does not bring us nearer to God is worthless." by Simone Weil?
Simone Weil photo
Simone Weil 193
French philosopher, Christian mystic, and social activist 1909–1943

Related quotes

Louis Pasteur photo

“Science brings men nearer to God.”

Louis Pasteur (1822–1895) French chemist and microbiologist

As quoted in Letter to an Atheist (2007) by Michael Patrick Leahy, p. 61
Original: Le premier regard de l'homme jeté sur l'univers n'y découvre que variété, diversité, multiplicité des phénomènes. Que ce regard soit illuminé par la science, — par la science qui rapproche l'homme de Dieu, — et la simplicité et l'unité brillent de toutes parts.

T.S. Eliot photo
Homér photo

“Worthless is as worthless does.”

VIII. 351 (tr. Martin Hammond).
Odyssey (c. 725 BC)

Valery Gerasimov photo

“Any scientific research in the field of military science is worthless if military theory does not provide the function of foresight.”

Valery Gerasimov (1955) chief of the General Staff of the armed forces of the Russian Federation

"Ценность науки в предвидении" https://vpk-news.ru/articles/14632 (26 February 2013)

Richard Baxter photo

“When the Son of God comes to rescue us and bring us back to God, He does not find in us the ability to believe.”

Richard Baxter (1615–1691) English Puritan church leader, poet, and hymn-writer

The Saints' Everlasting Rest (1650), "The Nature of the Saints' Rest"

Ellen G. White photo

“Prayer is the opening of the heart to God as to a friend. Not that it is necessary in order to make known to God what we are, but in order to enable us to receive Him. Prayer does not bring God down to us, but brings us up to Him.”

Ellen G. White (1827–1915) American author and founder/leader of the Seventh-Day Adventist Church

Steps to Christ (1892) http://www.whiteestate.org/books/sc/sc.asp, p. 93

Ibn Hazm photo
Albert Einstein photo

“Why does this magnificent applied science which saves work and makes life easier bring us so little happiness? The simple answer runs: Because we have not yet learned to make sensible use of it.”

Albert Einstein (1879–1955) German-born physicist and founder of the theory of relativity

Speech to students at the California Institute of Technology, in "Einstein Sees Lack in Applying Science" http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F50A1FFF3F5E1B7A93C5A81789D85F458385F9&scp=4&sq=&st=p, The New York Times (16 February 1931)
1930s
Context: Why does this magnificent applied science which saves work and makes life easier bring us so little happiness? The simple answer runs: Because we have not yet learned to make sensible use of it. In war it serves that we may poison and mutilate each other. In peace it has made our lives hurried and uncertain. Instead of freeing us in great measure from spiritually exhausting labor, it has made men into slaves of machinery, who for the most part complete their monotonous long day's work with disgust and must continually tremble for their poor rations. … It is not enough that you should understand about applied science in order that your work may increase man's blessings. Concern for the man himself and his fate must always form the chief interest of all technical endeavours; concern for the great unsolved problems of the organization of labor and the distribution of goods in order that the creations of our mind shall be a blessing and not a curse to mankind. Never forget this in the midst of your diagrams and equations.

Sarah Fuller Flower Adams photo

“I call the beginning of death the whole course of life, beginning with our birth, from which point we commence to die, and each moment of every day brings us nearer to our end.”

Stefano Guazzo (1530–1593) Italian writer

Chiamo principio della morte tutto il corso della vita cominciando al nostro nascimento, dal quale cominciamo a morire, e per momenti di tempo andiamo ogni giorno al nostro fine.
Della Morte, p. 529.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 275.

Related topics