“Life has but one true charm: the charm of the game. But what if we’re indifferent to whether we win or lose?”

Last update Feb. 19, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Life has but one true charm: the charm of the game. But what if we’re indifferent to whether we win or lose?" by Charles Baudelaire?
Charles Baudelaire photo
Charles Baudelaire 133
French poet 1821–1867

Related quotes

Richard Bach photo

“That's what learning is, after all; not whether we lose the game, but how we lose and how we've changed because of it and what we take away from it that we never had before, to apply to other games. Losing, in a curious way, is winning.”

Richard Bach (1936) American spiritual writer

Source: The Bridge Across Forever (1984), Ch. 15
Source: The Bridge Across Forever: A True Love Story

Grantland Rice photo
Alexander Pope photo

“Charms strike the sight, but merit wins the soul.”

Canto V, line 33.
Variant: Beauties in vain their pretty eyes may roll;
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Source: The Rape of the Lock (1712, revised 1714 and 1717)

Charles Perrault photo

“Charm is the true gift of the Fairies.”

Charles Perrault (1628–1703) French author

Tales of Mother Goose, 1727, "Cinderella, or the Little Glass Slipper"

Lionel Messi photo
St. Vincent (musician) photo

“What me worry? I never do.
Life is one charming ruse for us lucky few.”

St. Vincent (musician) (1982) American singer-songwriter

"What Me Worry?"
Paris Is Burning (2006)
Context: What me worry? I never do.
Life is one charming ruse for us lucky few. Have I fooled you, dear?
The time is coming near when I'll give you my hand and I'll say,
"It's been grand, but... I'm out of here
I'm out of here"

Thornton Wilder photo
Adolfo Bioy Casares photo

“Life is a game of chess and you never really know when you are winning or losing.”

Adolfo Bioy Casares (1914–1999) Argentine novelist

"La vida es una partida de ajedrez y nunca sabe uno a ciencia cierta cuándo está ganando o perdiendo."
Una muñeca rusa, 1991.

Henry Taylor photo

“For no syren did ever so charm the ear of the listener, as the listening ear has charmed the soul of the syren.”

Henry Taylor (1800–1886) English playwright and poet

Source: The Statesman (1836), Ch. 31. p. 239

Related topics