English Fairy Tales (1890), Preface to English Fairy Tales, The Story of the Three Little Pigs
“It depends. If I don't let you in, will you huff and puff and blow my house down?"
She had no idea. "I'm more of a kick the door open and cut everyone inside to ribbons kind of wolf.”
Source: Bayou Moon
Help us to complete the source, original and additional information
Ilona Andrews 428
American husband-and-wife novelist duoRelated quotes

<p>¿Sabes que en las calles no hay nadie
y adentro de las casas tampoco?</p><p>Sólo hay ojos en las ventanas.
Si no tienes dònde dormir
toca una puerta y te abrirán,
te abrirán hasta cierto punto
y verás que hace frío adentro,
que aquella casa está vacía,
y no quiere nada contigo,
no valen nada tus historias,
y si insistes con tu ternura
te muerden el perro y el gato.</p>
Soliloquio en Tinieblas (Soliloquy at Twilight) from Estravagario (Book of Vagaries) (1958).
The Diary of Samuel Marchbanks (1947)