Source: A Season in Hell/The Drunken Boat
“I have bathed in the Poem
Of the Sea…
Devouring the green azures.”
Je me suis baigné dans le Poème
De la Mer...
Dévorant les azurs verts.
St. 6
Le Bateau Ivre http://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/Boat.html (The Drunken Boat) (1871)
Original
Je me suis baigné dans le Poème De la Mer… Dévorant les azurs verts.
Le Bateau Ivre http://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/Boat.html (The Drunken Boat) (1871)
Help us to complete the source, original and additional information
Arthur Rimbaud 66
French Decadent and Symbolist poet 1854–1891Related quotes
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
" Romance Sonámbulo http://www.poesia-inter.net/index203.htm" from Primer Romancero Gitano (1928)
“When I paint, the Sea Roars
Others Splash about in the bath”
Of Death.
Proverbial Philosophy (1838-1849)
Context: Naples sitteth by the sea, keystone of an arch of azure,
Crowned by consenting nations peerless queen of gayety:
She laugheth at the wrath of Ocean, she mocketh the fury of Vesuvius,
She spurneth disease, and misery, and famine, that crowd her sunny streets.
Quote from Courbet's letter to Victor Hugo, 1864; as cited by Sarah Faunce and Linda Nochlin, in Courbet Reconsidered; exhibition catalogue, The Brooklyn Museum, 1988, p. 188
1860s
“Time held me green and dying
Though I sang in my chains like the sea.”
St. 6
Variant: I sang in my chains like the sea
Source: Fern Hill (1946)
1840s, Heroes and Hero-Worship (1840), The Hero as Divinity