Ulubione cytaty
strona 65

Ninus Nestorović Fotografia

„Na pogrzebie demokracji naród nie uczestniczył, bo po co, skoro jej nie znał…”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„O wiele łatwiej jest tresować ludzi niż zwierzęta. Wystarczy tylko włączyć im telewizor.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Od razu gdy zauważył, że naród zakochał się w nim, wódz odsunął go jak najdalej…”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Głód puka do drzwi zapomnianych asów!”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„O wiele lepiej jest, żebyście rośli obok Dunaju niż Dunaj obok was!”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Wymazali swoją przeszłość. A nam przyszłość.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Kosowo kiedyś było serbską kolebką. Teraz jest łożyskiem kryminału.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Dopiero wtedy, gdy zaczęliśmy gardzić sobą, to Europie zaczęliśmy się podobać. Zobacz, jak gusty się różnią…”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Tutaj lepszych gospodarzy mają psy niż ludzie. O wiele lepiej się o nich troszczą.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Ubodzy obywatele doczekali się Nowego Roku na ulicy, a najbiedniejsi nawet przez pozostałe dni…”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Nowa serbska gramatyka: pierwszy rodzaj liczby pojedynczej teraz jest „my” od „on”.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„W trakcie doszło do wielkiego mafijnego obrachunku - państwo przeciwko kryminalistom.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Dyktator to nasz główny eksponat w muzeum naszej demokracji.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Alkoholik może usnąć głodny, ale nie spragniony!”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Związek pomiędzy państwem a kryminałem trudno przerwać. Jest to długi związek.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Dopóki nie nauczymy się kierować odpadem, to odpad będzie kierował nami.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Cześć i honor dla wodza! Udało mu się zatrudnić wielu naszych młodych ludzi i to po całym świecie!”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„No, jaki Facebook?! Kryminał jest najlepszą i największą siecią społeczną w Serbii!”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Do wojny potrzebnych jest dwóch. My i jeszcze jeden.”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.

Ninus Nestorović Fotografia

„Jak zacząć wojnę religijną? Przeżegnaj się i zacznij!”

Źródło: książka „Dyktator i ja”, w przekładzie Olgi Lalić-Krowickiej.