
„Zanim oddacie głos, zadajcie sobie jedno pytanie – czy teraz żyje się wam lepiej?”
Przed wyborami do Kongresu podczas pierwszej kadencji.
Pieśni Lodu i Ognia, Taniec ze smokami
Źródło: Część I, s. 591
„Zanim oddacie głos, zadajcie sobie jedno pytanie – czy teraz żyje się wam lepiej?”
Przed wyborami do Kongresu podczas pierwszej kadencji.
I am of the opinion that my life belongs to the community, and as long as I live, it is my privilege to do for it whatever I can. I want to be thoroughly used up when I die, for the harder I work, the more I live. Life is no ‘brief candle’ to me. It is a sort of splendid torch which I have got hold of for a moment, and I want to make it burn as brightly as possible before handing it on to the future generations. (ang.)
Źródło: Epistle Dedicatory to Arthur Bingham Walkley, w: Man and Superman, 1903 (list dedykacyjny załączony do dramatu Man and Superman)
Źródło: wywiad, „Tygodnik Powszechny” nr 12, 21 marca 2010
„Człowiek, który nie ma niczego, za co mógłby umrzeć, nie nadaje się do życia.”
„Starość jest litościwa: zanim zabierze życie, odbiera chęć do życia.”
„Jeśli człowiek nie odkrył czegoś, za co jest gotowy umrzeć, nie jest zdolny do życia.”
If man hasn’t discovered something that he will die for, he isn’t fit to live. (ang.)
przemówienie wygłoszone 23 czerwca 1963 w Detroit.