„Jeśli mamy przed oczyma prawo, osądzamy ludzi według ich uczynku, jeśli mamy przed oczyma Jezusa, osądzamy ludzi według ich cierpienia.”
Źródło: Jarosław Makowski, Buntownik z Nazaretu, wyborcza.pl, 4 kwietnia 2012 http://wyborcza.pl/magazyn/1,126174,11485234,Buntownik_z_Nazaretu.html
Jürgen Moltmann 1
niemiecki teolog protestancki 1926Podobne cytaty

„Dziwna rzecz, ale nawet cierpieć trzeba według szablonu, żeby być zrozumianą przez ludzi.”
Źródło: Szczęście Frania, wyd. PIW, 1955, s. 29 http://books.google.pl/books?ei=hrsqUKPyOo_XsgbWqYGQDQ&hl=pl&id=aDjWAAAAMAAJ&dq=cierpie%C4%87+trzeba+wed%C5%82ug+szablonu%2C+%C5%BCeby+by%C4%87+zrozumian%C4%85+przez+ludzi.&q=cierpie%C4%87+trzeba+wed%C5%82ug+szablonu%2C+%C5%BCeby+by%C4%87+zrozumian%C4%85+przez+ludzi.#search_anchor.

„Nie do nas należy na podstawie precedensów osądzać, co ludzie potrafią, niewiele bowiem próbowali.”
Źródło: Łatwiej być w opozycji niż u władzy – mówi w rozmowie z portalem „Solidarni z Iranem” ambasador Islamskiej Republiki Iranu Samad Ali Lakizadeh, solidarniziranem.pl, 18 maja 2012 http://solidarniziranem.pl/pl/publicystyka/item/45-%C5%82atwiej-by%C4%87-w-opozycji-ni%C5%BC-u-w%C5%82adzy-%E2%80%93-m%C3%B3wi-w-rozmowie-z-portalem-%E2%80%9Esolidarni-z-iranem%E2%80%9D-ambasador-islamskiej-republiki-iranu-samad-ali-lakizadeh

„Nie należy sądzić ludzi według ich przekonań, lecz według tego, co przekonania te z nich czynią.”

All my life, I never believed most things I read in history books and a lot of things I learned in school. But now I’ve found I don’t have the right to make a judgment on someone based on something I’ve read. I don’t have the right to judge anything. That’s the lesson I’ve learned. (ang.)

Źródło: „Times”, 7 listopada 1961; cyt. za: Marek Pawełczak, Kenia, Warszawa 2004, str. 212
Kontynuacja Kroniki Ellie, Kroniki Ellie: Wojna się skończyła, walka wciąż trwa