
We have learned to fly the air like birds and swim the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers. (ang.)
Źródło: Strenght to Love, 1963
We must live together as brothers or perish together as fools. (ang.)
przemówienie wygłoszone 22 marca 1964 w St. Louis.
We must live together as brothers or perish together as fools.
1960s, A Christmas Sermon (1967)
Wariant: We must either learn to live together as brothers or we are all going to perish together as fools.
We have learned to fly the air like birds and swim the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers. (ang.)
Źródło: Strenght to Love, 1963
„Możesz żyć tyle razy, ile chcesz, na swój własny koszt.”
Wolność na jedną noc
„Musimy nauczyć naszych chłopców nie tylko jak żyć, ale jak cieszyć się życiem.”
Skauting
„Kiedyś ludzie uczyli się jak przeżyć, teraz muszą nauczyć się jak żyć.”
„Kto za życia choć raz był w niebie, Ten po śmierci nie trafi od razu.”
Źródło:; cz. IV, Wrocław 1997, s. 86.
Dziady (1823–1832)
Me only have one ambition, y'know. I only have one thing I would really like to see happen. I'd like to see mankind live together – black, white, Chinese, everyone – that's all. (ang.)