
Ich sterbe unschuldig, mein Urteil ist ungerecht. Gott beschütze Deutschland! Möge es leben und eines Tages wieder groß werden! Gott beschütze meine Familie. (niem.)
ostatnie słowa
Źródło: Erich Kern, Deutschland im Abgrund
podczas panicznego odwrotu wojsk polskich po klęsce pod Cecorą do dwunastu szlachciców, z którymi szedł pieszo, kiedy zaproponowano mu konia. Po czym przebił konia szablą.
Źródło: Zofia Stefanowska, Janusz Tazbir, Życiorysy historyczne, literackie i legendarne, Warszawa 1980, PWN, s. 121.
Ich sterbe unschuldig, mein Urteil ist ungerecht. Gott beschütze Deutschland! Möge es leben und eines Tages wieder groß werden! Gott beschütze meine Familie. (niem.)
ostatnie słowa
Źródło: Erich Kern, Deutschland im Abgrund
„Panie, daj mi siłę! Panie Boże, zlituj się nade mną!”
podczas swej kaźni przed rozerwaniem końmi, gdy zgodnie z wyrokiem był przypalany.
Źródło: Isabelle Bricard, Leksykon śmierci wielkich ludzi, op. cit., s. 127.
„Całe moje życie było jednym nieprzerwanym grzechem. Boże, zlituj się nade mną!”
na łożu śmierci.
Źródło: Paweł Jasienica, Rzeczpospolita Obojga Narodów. Dzieje agonii
„Niech Bóg wam wybaczy za to, co uczyniliście.”
podczas swej pierwszej po konklawe kolacji z kardynałami.
Źródło: Papież do kardynałów: Niech Bóg wam wybaczy za to, co uczyniliście, wiadomości.dziennik.pl, 14 marca 2013 http://wiadomosci.dziennik.pl/swiat/artykuly/422101,pierwsze-chwile-pontyfikatu-franciszka.html
„Niech Bóg wam wybaczy to, co mi uczyniliście!”
słowa z 26 sierpnia 1978 w Kaplicy Sykstyńskiej.
Źródło: Bernard Lecomte, Tajemnice Watykanu, op. cit., s. 213.
„Wielbię Jezusa Chrystusa Boga, który uczynił was tak mądrymi.”
Źródło: Do Kościoła w Smyrnie 1:1.
krzycząc na stosie.
ostatnie słowa
Źródło: Isabelle Bricard, Leksykon śmierci wielkich ludzi, tłum. Anita i Krzysztof Staroniowie, Wydawnictwo Książka i Wiedza, Warszawa 1998, s. 262.