Źródło: Gdyby cofnąć czas..., „Viva!” http://polki.pl/viva_exclusive_artykul,10018133,4.html
„W czasie mego pobytu w Butyrkach od początku lipca 1945 r. (dnia nie zapamiętałem) do połowy listopada tegoż roku nie byłem wzywany na śledztwo ani razu. Pewnego dnia wezwano mnie do jakiejś pracowni, gdzie starszy mężczyzna w białym fartuchu spytał mnie o zdrowie i nic więcej. Któregoś dnia strażnik podoficer zapytał mnie dyskretnie, za co osadzono mnie w areszcie, a gdy mu odpowiedziałem, że za walkę o niepodległość Polski, zrobił zdziwioną minę i uśmiechnął się życzliwie. W lipcu lub w początkach sierpnia 45 r. weszła do celi kobieta około trzydziestu lat w białym fartuchu z dziewczyną jako tłumaczką, która miała w ustach dziwną brzydką protezę. Zapytała po rosyjsku, jak mi się powodzi. Tłumaczka przetłumaczyła pytanie na język polski, a ja odpowiedziałem: „jak w sowieckim raju.””
Dziewczyna przetłumaczyła odpowiedź, kobieta po dłuższej chwili zaczęła się śmiać serdecznie, bo widocznie słowo raj już dawno zapomniała.
fragment wspomnień z pobytu w moskiewskim więzieniu spisany w 1986 r.
Źródło: Marian Romaniuk, Antoni Mikołaj Pajdak (1894-1988), lewicowo.pl, 17 września 2010 http://lewicowo.pl/varia/viewpub/tid/2/pid/304
Tematy
kobiety , zdrowie , czas , walka , język , kobieta , odpowiedź , wejście , dziewczyna , słowo , początek , pytanie , zapytać , biały , dziwne , niepodległość , pobyt , śledztwo , mienie , strażnik , fartuch , mężczyzna , podoficer , osadzenie , tłumaczka , wezwanie , zrobienie , powódź , areszt , połowa , pracownia , sierpień , raj , celaAntoni Pajdak 1
polityk polski 1894–1988Podobne cytaty
„Pewnego dnia zrobię film, który spodoba się krytykom… kiedy będę miał pieniądze do roztrwonienia.”
„Biali ludzie mają kłamliwy język i dziesięć razy w ciągu dnia zmieniają swoje słowa.”
Biały mustang
Źródło: wywiad Do niepodległości krok po kroku, „Gazeta Wyborcza”, 11 września 2009
Wypowiedzi w wywiadach
Źródło: „Gala” nr 20 (284), maj 2007