„Jak każdy człowiek jam – wyniosłość
Przylądek nocy, skrytość, obcość –
Daleki ognik błędny…”

—  Endre Ady

Źródło: Chciałbym, żeby mnie kochali, tłum. Tadeusz Fangrat

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Tematy
człowiek
Endre Ady Fotografia
Endre Ady 3
węgierski poeta 1877–1919

Podobne cytaty

Zdzisław Beksiński Fotografia

„Człowiek bardzo często udziela wywiadu na kasetę magnetofonową, ktoś później to spisuje i drukuje… Pamiętam jak raz zacytowałem Gałczyńskiego: „Jam jest nad mocz wyższy, jam jest metafizyk”, a jakaś facetka zapisała „Jam pies nad mocz wyższy i już metafizyk” …”

Zdzisław Beksiński (1929–2005) polski malarz, rzeźbiarz, fotografik i grafik komputerowy

Źródło: Odkrywanie Zdzisława Beksińskiego, fakty.interia.pl, 28 lipca 2009 http://fakty.interia.pl/tylko_u_nas/news/odkrywanie-zdzislawa-beksinskiego,1345092,3439

Walther Rathenau Fotografia

„Człowiek musi być bez zarzutu, a rzecz bezbłędna. Ale bez zarzutu jest tylko czyste, okrągłe, bezbłędne zero.”

Walther Rathenau (1867–1922) Niemiecki polityk

„Einwandfrei” muß der Mensch sein, und die Sache „tadellos”. Einwandfrei aber ist nur die klare, runde, tadellose Null. (niem.)
Źródło: Gospodarka, państwo i społeczeństwo

Halldór Kiljan Laxness Fotografia
John Donne Fotografia

„Żaden człowiek nie jest samoistną wyspą; każdy stanowi ułomek kontynentu, część lądu. Jeżeli morze zmyje choćby grudkę ziemi, Europa będzie pomniejszona, tak samo jak gdyby pochłonęło przylądek, włość twoich przyjaciół czy twoją własną. Śmierć każdego człowieka umniejsza mnie, albowiem jestem zespolony z ludzkością. Przeto nigdy nie pytaj, komu bije dzwon: bije on tobie.”

John Donne (1572–1631) czołowy poeta angielskiego

No man is an Island, intire of it selfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine; if a Clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Mannor of thy friends or of thine own were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee. (ang.)
fragment wykorzystany przez Hemingwaya w powieści Komu bije dzwon.
Źródło: Medytacja XVII

Wiktor Hugo Fotografia
Bob Dylan Fotografia
Graham Masterton Fotografia
Paul d'Holbach Fotografia

„Każdy człowiek, który nic nie robi, jest człowiekiem niebezpiecznym.”

Paul d'Holbach (1723–1789)

Etokracja, czyli rząd oparty na moralności (1776)

Pokrewne tematy