„W dniu mojej śmierci
gdy moje serce nie będzie mogło już dłużej bić
mam nadzieję, że umrę za Wiarę, dla której chciałem żyć.”
In the event of my Demise,
when my heart can beat no more
I hope I die for a belief that I had lived for. (ang.)
Podobne cytaty
w 1992 roku.
Źródło: culture.pl http://www.culture.pl/pl/culture/artykuly/os_perski_ludwik

I don’t want to achieve immortality through my work; I want to achieve immortality through not dying. I don’t want to live on in the hearts of my countrymen; I want to live on in my apartment. (ang.)
Źródło: The Times Quotations, Times Book, 2006 s. 135

„Mam nadzieję, że podczas tej trasy nie umrę.”
This tour, I just hope I don't die. (ang.)


„Mam nadzieję, że śmierć jest radosna. Mam nadzieję, że nigdy nie wrócę.”
ostatnie zdanie w dzienniku Fridy.

„Kto żyje nadzieją, umrze głodny.”

Źródło: „Soundvenue”, 30 kwietnia 2011 http://www.soundvenue.com/features/2011/04/28/sufjan-stevens-pladen-er-en-proces-af-selvsabotage