„(…) nie tłumacz wiersza na prozę (…).”
Stanisław Barańczak (1946–2014) polski pisarz
Cytaty z tekstów literackich, Mały, lecz maksymalistyczny manifest translatologiczny
Źródło: Usłyszeć prozę, wywiad, 12 stycznia 2011 http://www.salonliteracki.pl/portal/publicystyka/5-swiata-widzenie/109-uslyszec-proze-wywiad-z-robertem-miniakiem
„(…) nie tłumacz wiersza na prozę (…).”
Stanisław Barańczak (1946–2014) polski pisarz
Cytaty z tekstów literackich, Mały, lecz maksymalistyczny manifest translatologiczny
Krzysztof Niewrzęda (1964) polski prozaik, poeta i eseista
Źródło: Najwięcej miejsca trzeba zostawić dla ciszy – rozmowa Marleny Cieślik w „Poezja światłem i mrokiem w rozgrywkach o życie” (UŚ, 2005)
Renata Beger (1958) polska polityk
Źródło: Co dziś robi Renata Beger i Sylwia Pusz?, gloswielkpolski.pl, 10 lipca 2011 http://www.gloswielkopolski.pl/fakty24/wielkopolska/424435,co-dzis-robi-renata-beger-i-sylwia-pusz,id,t.html?cookie=1#material_1
„ani wiersz, ani proza,
tylko kawał powroza,
tylko ziemia wilgotna –
oto droga powrotna.”
Tadeusz Borowski (1922–1951) polski poeta, prozaik i publicysta
Źródło: * * * (Ani wiersz, ani proza...)
José Saramago (1922–2010) pisarz portugalski, noblista
Źródło: krytykapolityczna.pl, 18 czerwca 2010 http://www.krytykapolityczna.pl/Opinie/Saramago-Od-sprawiedliwosci-do-demokracji/menu-id-1.html
Ryszard Kapuściński (1932–2007) polski reportażysta, dziennikarz, pisarz i publicysta
Z mediów
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, 20 lutego 2006
Barbara Turajczyk (1931)
Źródło: Obrona rymu, „Sekrety ŻAR-u” 2005, nr 1
Wojciech Mecwaldowski (1980)
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Wrocław, 19 stycznia 2005 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/zrozumialemz.htm