
„Gdyby kawałki z moich ról we mnie zostawały, byłbym nienormalny.”
Źródło: Krzysztof Kucharski, Mógłbym więcej grać, "Słowo Polskie Gazeta Wrocławska" nr 71, 24 marca 2007 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/36905,druk.html
Źródło: W Koszarawie spadł śnieg
„Gdyby kawałki z moich ról we mnie zostawały, byłbym nienormalny.”
Źródło: Krzysztof Kucharski, Mógłbym więcej grać, "Słowo Polskie Gazeta Wrocławska" nr 71, 24 marca 2007 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/36905,druk.html
„Lepiej chyba pójść choćby kawałek dobrą drogą, niż zajść daleko, lecz źle.”
„Moja szklanka nie jest duża, ale piję z mojej szklanki.”
Mon verre n'est pas grand, mais je bois dans mon verre. (fr.) http://books.google.pl/books?id=6NJPAAAAcAAJ
Inna wersja tłumaczenia: Małą jest moja chatka, ale moją własną! ( Dedykacja: panu Alfredowi T. http://cyfrowa.chbp.chelm.pl/dlibra/docmetadata?id=1629 w: Poezye, Warszawa 1890, s. 72, tłum. Bolesław Londyński)
Źródło: Antologia literatury francuskiej http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38439, wyd. Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1922, s. 449, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.
„Ze szklanki powietrza
wiatr pije promienie
i w kurz się drogi zatacza”
Źródło: Z wiatrem, „Życie Literackie” nr 7, 16 lutego 1958, s. 3. http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccontent?id=14901
„Co to jest droga? To jest to, co masz na ustach: co krok i wieczne odkładanie samobójstwa.”
Wszystko jest poezja. Opowieść-rzeka (1975)
rozmowa Heleny Zaworskiej z Piotrem Wojciechowskim.
Źródło: Helena Zaworska, Nam idzie o życie, Wiedza Powszechna, Warszawa 1991, s. 152.
O jedzeniu
Źródło: Sekretne życie Salvadora Dalí, Nowy Jork 1942, cyt. za: Georg A. Weth, Kuchnia katalońska Salvadora Dalí