„Ten, kto sprzątnie nagrodę z rąk przyjaciela, staje przed naprawdę niewdzięczną decyzją: musi ukryć łup albo pogodzić się z utratą przyjaźni.”
Postać: Sayuri
Wyznania gejszy
Podobne cytaty

Amicitiae difficillimae reperiuntur in iis, qui in honoribus reque publica versantur. Ubi enim istum invenies, qui honorem amici anteponat suo? (łac.)
Dzieła filozoficzne i retoryczne, Laelius o przyjaźni
Źródło: 17 (64)

o nagrodzie dla najlepszej siatkarki, na gali „Siatkarskich Plusów”.
Źródło: Gala Siatkarskich Plusów, Polsat, 13 lutego 2010.

Źródło: Arkadiusz Bartosiak, Łukasz Klinke, Katarzyna Pakosińska, „Playboy” nr 4, 2010

Źródło: „Drogówka” Wojciecha Smarzowskiego w kinach, culture.pl, 1 lutego 2013 http://www.culture.pl/kalendarz-pelna-tresc/-/eo_event_asset_publisher/L6vx/content/drogowka-wojciecha-smarzowskiego-w-kinach

I should be humble and say things like: I really don’t deserve this award, maybe I shouldn’t be given this right now’ but my parents taught me that with success comes humility and if I am not getting humble so of course that means I’m not successful enough. So I’ll accept this completely without thanking anyone else but myself. (ang.)
podczas rozdania nagród Sabse Favourite Kaun 2005.

Źródło: Wywiad, 2007 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=35487