
To laugh often and much; to win the respect of intelligent people and the affection of children. This is to have succeeded. (ang.)
Cytaty przypisywane
Źródło: Joseph Mitchell Chapple, Heart Throbs (1911), t. 2.
Pomaluj to na czarno
To laugh often and much; to win the respect of intelligent people and the affection of children. This is to have succeeded. (ang.)
Cytaty przypisywane
Źródło: Joseph Mitchell Chapple, Heart Throbs (1911), t. 2.
„Lubię Polaków, wzajemnie darzymy się sympatią.”
Źródło: Dorota Nowak, Życie zastępuje mi teatr http://mbc.malopolska.pl/dlibra/docmetadata?id=61774, „Przekrój” nr 28/2820, 11 lipca 1999, s. 14–15.
Źródło: Pracuję tylko z najlepszymi… – wywiad z Krzysztofem Ibiszem http://www.m-jak-milosc.pl/Wywiady/2077/Pracuje-tylko-z-najlepszymi-wywiad-z-Krzysztofem-Ibiszem.html
Źródło: Eleonora Udalska, Od Hugo do Witkiewicza. Poetyki. Manifesty. Komentarze, Fundacja Astronomii Polskiej, 1993, s. 159.
„Nigdy nie byłem twardzielem, a mam niejasne poczucie, że kilka kobiet darzyło mnie sympatią.”
Źródło: „Słowo Polskie”, „Gazeta Wrocławska”, 12 października 2005 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/miedzyn.htm