
Źródło: Ksiądz Kaczkowski nie żyje. Oto jego słowa warte zapamiętania http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/56,114944,19831223,ksiadz-kaczkowski-nie-zyje-oto-jego-slowa-warte,,1.html, gazeta.pl, 28 marca 2016
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przegląduŹródło: Ksiądz Kaczkowski nie żyje. Oto jego słowa warte zapamiętania http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/56,114944,19831223,ksiadz-kaczkowski-nie-zyje-oto-jego-slowa-warte,,1.html, gazeta.pl, 28 marca 2016
„Jałmużnę ocenia się nie według miary daru, ale hojności serca.”
Źródło: Marta Żurawiecka, Z księdzem Twardowskim 2014, Wyd. Diecezjalne i Drukarnia w Sandomierzu, Sandomierz 2013, s. 194.
Laokoon albo o granicach malarstwa i poezyi
Źródło: s. 10, 11
Źródło: Dociekania filozoficzne o pochodzeniu naszych idei wzniosłości i piękna, Warszawa 1968, s. 14, tłum. P. Graff.
„Serce i umysł rzadko kłamią jednocześnie.”
Cykl Vincent Ettrich, Szklana zupa
„Moje serce i umysł są rozrzucone w kilku miejscach.”
Źródło: Katarzyna Zarecka, Nie na tyle poważnie, żeby próbować dołączyć do zacnego grona Stachury, Kosińskiego i Nahacza..., 23 września 2010 http://www.przystan-literacka.pl/index.php?show=2206
„Są rzeczy powtarzające się dla ucha i umysłu, nie ma dla serca.”
Maksymy i myśli
„Jeśli zmarli żyją dalej, to tylko w naszych umysłach i sercach.”
Written in Bone
Zapisane w kościach (2007)