To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu„Mam ja sztukę wyniosłą: Z okrucieństwem ból zadaję tym, którzy mnie ranią.”
Oryginał
I have a high art: I hurt with cruelty those who wound me.
As quoted in Studies in Latin American Popular Culture, Vol. 20 (2001), p. 184
As quoted in Quotations for Martial Artists : Hundreds of Inspirational Quotes to Motivate and Enlighten the Modern Warrior (2003) edited by John D. Moore
Fragments
Wariant: I have a high art; I hurt with cruelty those who would damage me.
Archiloch 1
-680–-645 p. n. e.Podobne cytaty

„Miłość, żeby była prawdziwa, musi zadawać ból… Pamiętajcie, że mamy kochać biednych aż do bólu.”
„Ból zadawany tym, których kochamy, jest jak bumerang – wraca i wbija się w nasze serce.”
Tego lata, w Zawrociu

„Okrucieństwo wszystkich rewolucji jest tylko skutkiem okrucieństwa władców.”
Жестокости всех революций – только следствие жестокостей правителей. (ros.)
Rewolucja
Źródło: Путь жизни http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_0540.shtml.

Źródło: rozmowa Marioli Wiktor, Gwiazda wycięta na brzuchu, „Gazeta Wyborcza”, 5 października 2012.