
As quoted in The Historical Development of Quantum Theory: Its Foundation and the Rise of Its Difficulties, 1900-1925 (2001) by Jagdish Mehra, p. 437.
Attributed
3
Nets to Catch the Wind (1921), Wild Peaches
As quoted in The Historical Development of Quantum Theory: Its Foundation and the Rise of Its Difficulties, 1900-1925 (2001) by Jagdish Mehra, p. 437.
Attributed
“At the Day of Judgement we shall not be asked what we have read but what we have done; not how well we have spoken, but how holily we have lived.”
Certe adveniente die judicii, non quæretur a nobis quid legimus, sed quid fecimus; nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus.
Book I, ch. 3; this is part of a longer passage:
A humble knowledge of oneself is a surer road to God than a deep searching of the sciences. Yet learning itself is not to be blamed, or is the simple knowledge of anything whatsoever to be despised, for true learning is good in itself and ordained by God; but a good conscience and a holy life are always to be preferred. But because many are more eager to acquire much learning than to live well, they often go astray, and bear little or no fruit. If only such people were as diligent in the uprooting of vices and the panting of virtues as they are in the debating of problems, there would not be so many evils and scandals among the people, nor such laxity in communities. At the Day of Judgement, we shall not be asked what we have read, but what we have done; not how eloquently we have spoken, but how holily we have lived. Tell me, where are now all those Masters and Doctors whom you knew so well in their lifetime in the full flower of their learning? Other men now sit in their seats, and they are hardly ever called to mind. In their lifetime they seemed of great account, but now no one speaks of them.
[Humili tui cognitio, certior viam est ad Deum, quam profunda scientiae inquisitio. Non est culpanda scientia, aut quelibet simplex rei notitia, quae bona est in se considerata, et a Deo ordinat: sed preferenda est semper bona conscientia, et virtuosa vita. Quia vero plures magis student scire, quam bene vivere: ideo saepe errant, et pene nullum, vel modicum fructum ferunt. O si tanta adhiberent diligentiam ad extirpanda vitia, et virtute inferendas, sicuti ad movenda questiones: non fierent tanta mala et scandala in populo nec tanta dissolutio in cenobiis ! Certe, adveniente die judicii, non quaeretur a nobis: quid legimus, sed quid fecimus: nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus. Dic mihi: Ubi sunt modo omnes illi Domini et Magistri, quos bene novisti, dum adhuc viverent et studiis florerent? Iam eorum praebendas alii possident: et nescio, utrum de eis recogitent. In vita sua aliquid esse videbantur, et modo de illis tacetur.]
Book I, ch. 3.
Source: The Imitation of Christ (c. 1418)
Source: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 19 : How we arrived at the queendom of Whims or Entelechy
Context: Aristotle, that first of men and peerless pattern of all philosophy, was our sovereign lady's godfather, and wisely and properly gave her the name of Entelechy. Her true name then is Entelechy, and may he be in tail beshit, and entail a shit-a-bed faculty and nothing else on his family, who dares call her by any other name; for whoever he is, he does her wrong, and is a very impudent person. You are heartily welcome, gentlemen. With this they colled and clipped us about the neck, which was no small comfort to us, I'll assure you.
Panurge then whispered me, Fellow-traveller, quoth he, hast thou not been somewhat afraid this bout? A little, said I. To tell you the truth of it, quoth he, never were the Ephraimites in a greater fear and quandary when the Gileadites killed and drowned them for saying sibboleth instead of shibboleth; and among friends, let me tell you that perhaps there is not a man in the whole country of Beauce but might easily have stopped my bunghole with a cartload of hay.
The captain afterwards took us to the queen's palace, leading us silently with great formality. Pantagruel would have said something to him, but the other, not being able to come up to his height, wished for a ladder or a very long pair of stilts; then said, Patience, if it were our sovereign lady's will, we would be as tall as you; well, we shall when she pleases.
“All shall be well, I'm telling you, let the winter come and go
All shall be well again, I know.”
Julian of Norwich (1983)
“Well, his attention span was not long, shall we say.”
Speaking of Frank Sinatra
Larry King interview (2005)