
Saying 5; variant translation: More are the names of God and infinite are the forms through which He may be approached. In whatever name and form you worship Him, through them you will realize Him.
Râmakrishna : His Life and Sayings (1898)
C'est toi qui l'as nommé.
Phèdre, act I, scene III.
Phèdre (1677)
C'est toi qui l'as nommé.
Phèdre (1677)
Saying 5; variant translation: More are the names of God and infinite are the forms through which He may be approached. In whatever name and form you worship Him, through them you will realize Him.
Râmakrishna : His Life and Sayings (1898)
Quoted in "A Garden of Deeds: Ramacharitmanas, a Message of Human Ethics", p. 5
“They named him — ah! yet
Do I start at that name;”
(1837 1) (Vol. 49) A Name
The Monthly Magazine
Sophia and Luke, Chapter 4 Sophia, p. 64
2009, The Longest Ride (2013)
“You should name him Fezzik."
"Inconceivable.”
Source: Magic Bleeds
“I have loved you woman
as surely as I have named you
rust and sand and nylon.”
Source: The People Look Like Flowers at Last
“What’s your name, then?
”Tessa looked at him in disbelief. “What’s my name?”
“Don’t you know it?”
Variant: Tessa looked at him in disbelief. "what's my name?"
"don't you know it?
Source: Clockwork Angel
(translation from original Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018, version in original Dutch / origineel citaat van Anton Mauve, in het Nederlands:) Hoe gaat het met je werk, maak vooral een goed eenvoudig [en] waar dingetje.. ..ik geloof er een goed plaatsje voor te hebben. namelijk ik sprak den Heer over jou en hij drukte de wensch uit dat je hem iets goeds moet laten zien..
Quote of Mauve in his letter to painter , 1866; as cited in Archive P.A. Scheen, collectie RKD Den Haag http://delamar.bntours.nl/!mad1832-bronnen.html
Like
1860's