Kunti character from Indian epic Mahabharata
Pandu requesting Kunti to help Madri.
The Mahabharata/Book 1: Adi Parva/Section CXXIV
Pandu to Kunti
The Mahabharata/Book 1: Adi Parva/Section CXXIII
Kunti character from Indian epic Mahabharata
Pandu requesting Kunti to help Madri.
The Mahabharata/Book 1: Adi Parva/Section CXXIV
“The Lord celestial
Hath given enough wherewith to please us all.”
Francois Rabelais book Gargantua and Pantagruel
Source: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 54 : The inscription set upon the great gate of Theleme.
Context: Alluring, courtly, comely, fine, complete,
Wise, personable, ravishing, and sweet,
Come joys enjoy. The Lord celestial
Hath given enough wherewith to please us all.
Kunti character from Indian epic Mahabharata
Kunti to Vayu.
The god of wind thereupon begat upon her the child afterwards known as Bhima of mighty arms and fierce prowess.
The Mahabharata/Book 1: Adi Parva/Section CXXIII
“O thou child of many prayers!
Life hath quicksands; life hath snares!”
Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882) American poet
Maidenhood http://www.americanpoems.com/poets/longfellow/12212, st. 9 (1842).
“Forgive, O Lord, my little jokes on Thee
And I'll forgive Thy great big one on me.”
"Forgive, O Lord," In the Clearing (1962) <br class="br">First published in the Harvard Alumni Bulletin (12 November 1960), p. 157 http://books.google.com/books?id=9J_lAAAAMAAJ&q=%22Forgive+O+Lord+my+little+jokes+on+Thee+And+I'll+forgive+Thy+great+big+one+on+me%22&pg=PA157#v=onepage <br class="br">1960s <br class="br">Variant: Forgive, O Lord, my little jokes on Thee And I'll forgive Thy great big one on me.
Frederick William Faber (1814–1863) British hymn writer and theologian
The Greatness of God.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Akhenaten book Great Hymn to the Aten
Great Hymn to the Aten, as translated in The Ancient Near East, Vol. 1 : An Anthology of Texts and Pictures (1958) by James B. Pritchard, p. 227
Context: Everyone has his food, and his time of life is reckoned.
Their tongues are separate in speech,
And their natures as well;
Their skins are distinguished,
As thou distinguishest the foreign peoples.
Thou makest a Nile in the underworld,
Thou bringest forth as thou desirest
To maintain the people
According as thou madest them for thyself,
The lord of all of them, wearying with them,
The lord of every land, rising for them,
The Aton of the day, great of majesty.
Francois Rabelais book Gargantua and Pantagruel
Source: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 54 : The inscription set upon the great gate of Theleme
Oliver Cromwell (1599–1658) English military and political leader
Letter to Colonel Valentine Walton (5 July 1644)
Hudibras, Part I (1663–1664)
Context: He cou'd foretel whats'ever was
By consequence to come to pass;
As death of great men, alterations,
Diseases, battles, inundations.
All this, without th' eclipse o' th' sun,
Or dreadful comet, he hath done,
By inward light; away as good,
And easy to be understood;
But with more lucky hit than those
That use to make the stars depose,
Like Knights o' th' post, and falsely charge
Upon themselves what others forge:
As if they were consenting to
All mischiefs in the world men do:
Or, like the Devil, did tempt and sway 'em
To rogueries, and then betray 'em.