<p>Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges,
Dieu trahi par le sort et privé de louanges,</p><p>Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!</p><p>Ô Prince de l'exil, à qui l'on a fait tort
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,</p><p>Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!</p><p>Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,
Guérisseur familier des angoisses humaines,</p><p>Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!</p><p>Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,
Enseignes par l'amour le goût du Paradis,</p><p>Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
"Les Litanies de Satan" [Litanies of Satan] http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Litanies_de_Satan
Les fleurs du mal (Flowers of Evil) (1857)
“O suffering, sad humanity!
O ye afflicted ones, who lie
Steeped to the lips in misery,
Longing, yet afraid to die,
Patient, though sorely tried!”
The Goblet of Life, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Help us to complete the source, original and additional information
Henry Wadsworth Longfellow 202
American poet 1807–1882Related quotes
[Thus Spake the Holy Mother, 72-73]
That's when it's really sad.
Rolling Stone magazine/iTunes podcast (December 2005)
On the "chin-up sad" tone of one of his new songs on his upcoming album "Continuum"
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 410
Context: When, O crowned Jesus; when, O loving Saviour; when, O patient and just Judge — when wilt Thou come forth from Thy hiding, and change tears to smiles, and groans to joys? When shall that choral song burst forth, sweeping through the air, and circling about Thy throne, which shall proclaim the redemption of the world to the Lord God?
“All kin' o' smily round the lips,
An' teary round the lashes.”
The Courtin' .
The Biglow Papers (1848–1866), Series II (1866)
The Danites: and Other Choice Selections from the Writings of Joaquin Miller (1877), p. 52.
"A Duet", line 5; from The Sea is Kind (London: Grant Richards, 1914) p. 78.