Winston Churchill: Na czasie cytaty (strona 3)

Aktualne cytaty Winston Churchill · Przeczytaj najnowsze cytaty
Winston Churchill: 703   Cytaty 23   Polubienia

„Człowiek, który zgadza się ze wszystkim, nie zasługuje na to, by ktokolwiek się z nim zgadzał.”

Źródło: Wielka księga mądrości, wybór Jacek i Tomasz Ilga

„Gdyby Europa została kiedyś zjednoczona, szczęście, dobrobyt i duma 400 milionów jej mieszkańców nie miałyby granic.”

Źródło: Ulrich Beck, Przed nami Wielkie Może, „Forum”, 20 kwietnia 2008, przedruk z: Guardian News and Media, 13 kwietnia 2009.

„Nie widzę możliwości utworzenia w ciągu pięciu dni organizacji dla urządzenia świata. Nawet Wszechmocny potrzebował w tym celu siedmiu dni!”

Źródło: depesza do Roosevelta, cyt. za: Jerzy Michałowski, Noty i anegdoty dyplomatyczne, red. Maria Błaszczykowa, wyd. Iskry, Warszawa 1977, s. 95.

„Od Szczecina nad Bałtykiem po Triest nad Adriatykiem żelazna kurtyna zapadła nad Kontynentem.”

From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent. (ang.)
ze słynnego przemówienia w Fulton w stanie Missouri w USA 5 marca 1946.
Źródło: Oliver Stone’s Untold History of the United States (2012), tłum. Anna Rajca, Mirosław Filipowicz, odcinek 4

„Ropa Mosulu okazała się droższa od krwi Ormian.”

o obojętności Europy wobec tureckiego ludobójstwa Ormian.

„Najtrudniej nauczyć się tego, że nawet głupcy czasami mają rację.”

Alternatywna wersja: W życiu najważniejsze jest zrozumienie faktu, że głupcy także mają czasem rację.
Źródło: Robert Cialdini, Wywieranie wpływu na ludzi. Teoria i praktyka, tłum. Bogdan Wojciszke, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, Gdańsk-Sopot 2009, wyd. 6, s. 35.

„(…) premier Wielkiej Brytanii nie ukrywa niczego przed prezydentem USA!”

do Roosevelta.
Źródło: Jerzy Michałowski, Noty i anegdoty dyplomatyczne, red. Maria Błaszczykowa, wyd. Iskry, Warszawa 1977, s. 95.

„Czasami ludziom zdarza się potknąć o prawdę, ale większość prostuje się i idzie dalej, jakby nic się nie stało.”

Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened. (ang.)
Inne tłumaczenie: Ludzie od czasu do czasu potykają się o prawdę, ale większość z nich podnosi się i pędzi dalej, jakby nic się nie stało.
Źródło: Piotr Bizoń, Wielka wyobraźnia, oryginalność i pedantyczna perfekcja formy, „Alma Mater” nr 122–123, luty – marzec 2010, s. 44.

„Ha! Nie żyje ta krwawa bestia!”

reakcja Churchilla na schwytanie i zabicie Benito Mussoliniego przez włoskich partyzantów.

„Mamy dzisiaj dość wojska i waszej pomocy nie potrzebujemy. Może pan swoje dywizje zabrać.”

do generała Andersa, który zarzucił Churchillowi sprzedanie Polski w Jałcie.

„Myślałem, że posyłamy tam tygrysa, a to tylko wieloryb wywalony na plaży.”

o generale Johnie Lucasie, głównodowodzącym w bitwie pod Anzio.